Enseignement du français aux élèves du 10e au lycée à option nguyễn huệ - Hà đông à l’aide des chansons

SOMMAIRE INTRODUCTION 2 CHAPITRE I : QUELQUES POINTS THÉORIQUES 4 I. Rôles de la chanson dans la classe de langue 4 I.1. Rôle psychologique 5 I.2. Rôle linguistique 6 I.3. Rôle culturel 7 II. Relation de la chanson avec des facteurs constitutifs de l’enseignement-apprentissage 8 II.1. Chanson et langue 8 II.2. Chanson et compréhension 9 II.3. Chanson et mémorisation 11 II.4. Chanson et production 11 CHAPITRE II : ÉTUDE DE CAS : LYCÉE À OPTION NGUYỄN HUỆ - HÀ ĐÔNG ET PROPOSITIONS PÉDAGOGIQUES 13 I. Présentation du manuel utilisé 13 II. Enquête 13 II.1. Déroulement de l’enquête 13 II.2. Analyse des résultats de l’enquête 14 II.2.3. Conclusion 22 III. Façon d’emploi des chansons dans la classe 23 III.1. Choix des chansons 23 III.2. Exploitation de la chanson 24 IV. Fiches pédagogiques proposées 49 IV.1. La chanson « Pense à moi » de Johnny Hallyday 49 IV.2. La chanson « Millésime » de Pascal Obispo et Calogéro 54 IV.3. La chanson « Mon pays » de Faudel 58 IV.4. La chanson « Dans mon île » de Henri Salvador 64 VI.5. Chanson « L’homme en blanc» de Pierre Bachelet 69 CONCLUSION 74 BIBLIOGRAPHIE 76 ANNEXES 78

doc81 trang | Chia sẻ: maiphuongtl | Lượt xem: 2466 | Lượt tải: 0download
Bạn đang xem trước 20 trang tài liệu Enseignement du français aux élèves du 10e au lycée à option nguyễn huệ - Hà đông à l’aide des chansons, để xem tài liệu hoàn chỉnh bạn click vào nút DOWNLOAD ở trên
interprète français, né à Paris le 10 février 1949, est un cas atypique dans le paysage de la chanson française. Catalogué hippie au début des années 70. et Michel Rivard Michel Rivard, né le 27 septembre 1951 à Montréal, est un auteur-compositeur-interprète et créateur canadien (québécois). Au Québec, il est reconnu comme un auteur-compositeur-interprète de premier plan. (ils l'ont chantée ensemble sur l'album de Maxime, Sagesse du fou. Elle comporte beaucoup de verbes au futur et a eu beaucoup de succès des deux côtés de l’Atlantique : Un bateau de bois Emporte papa Tout au bout d' la terre Il verra la Chine Et les îles opalines Où les gens vivent nus Moi, j' deviendrai un homme Mes notes seront bonnes Il sera fier de moi Il me rapportera une bille de ver Et un ver à soie 3. Compréhension du texte Une fois que la classe a abordé la chanson en tant que chanson, qu'elle l'a écoutée dans son intégralité, qu'elle s'est laissé un peu imprégner par le rythme et les sonorités, elle peut confronter le texte sans oublier que le texte n'est que le squelette de la chanson. Elle pourra disséquer le texte en sachant que cette opération permettra de mieux comprendre et apprécier la chanson par la suite. Travaillant sur le texte d'une chanson que l'on a déjà écoutée, il s'agit alors d'expliciter d'abord tous les mots, toutes les expressions ou tournures de phrases, toutes les références à des réalités en dehors de la chanson, toutes les structures grammaticales qui risquent de faire obstacle à la compréhension du texte; et ensuite, de faire prendre conscience aux élèves des rapports entre ce texte d'une part, et la chanson d'autre part, c'est-à-dire du mariage entre le texte et tout ce qui le porte, le soutient, donnant à l'ossature qu'est le texte une chair, un cœur, une âme. Nous utilisons certains de ces éléments régulièrement, d'autres rarement ou pas du tout. A chacun de choisir selon les buts qu'il se donne et les circonstances pratiques de son enseignement. 4. Exploitation linguistique La chanson se prête à merveille à renforcer et à soutenir l'apprentissage de la langue, et elle peut être exploitée de plusieurs façons complémentaires. Une chanson peut être sélectionnée pour accompagner la présentation et l'étude d'un élément de grammaire : le futur, le subjonctif, les pronoms personnels, etc. La chanson servira de contexte mémorable, de point de référence qui restera inscrit dans la mémoire auditive, et auquel le professeur peut à tout moment faire appel : "vous vous rappelez, c'est comme dans la chanson de Brel Brel (1929-1978) : né à Schaerbeek (Bruxelles, Belgique), est un auteur et chanteur belge francophone (et néerlandophone au début de sa carrière). Il était également acteur et réalisateur de films. , Ne me quitte pas ". Cette chanson peut par exemple soutenir une leçon sur l'impératif et la place des pronoms. Une fois la chanson tant soit peu assimilée, il ne sera plus possible de mal placer les pronoms puisqu'on aura à l'oreille le "ne me quitte pas" répété quatre fois à la fin de chaque couplet, aussi bien que le "laisse-moi..." Chaque chanson apprise et assimilée fournira une quantité de structures et de tournures de phrases qui resteront dans la mémoire auditive, si importante comme point de référence dans la langue maternelle et si difficile à acquérir dans une langue étrangère. Le professeur peut attirer l'attention sur de telles structures pendant le rétablissement du texte de la chanson et même faire de petits exercices de substitution sur-le-champ. Il faut veiller toutefois à ne pas exagérer dans ce sens au point de gâter le plaisir de la chanson elle-même chez les élèves. Mieux vaut créer un magasin de références communes d'où on pourra tirer de bons exemples le moment venu. Un bon exercice d'exploitation consiste à transformer la chanson de la première à la troisième personne, ou vice versa. Certaines chansons se prêtent à des transformations en dialogues, que les élèves peuvent ou écrire à la maison ou, mieux, jouer en classe. D'autres sont déjà en forme de dialogues, comme Dialogue ou Autre dialogue de Maxime Le Forestier; certaines chansons de Brel peuvent être jouées en classes comme des mini-pièces de théâtre, tellement les personnages sont déjà bien campés dans la chanson. Les possibilités d'exploitation de la chanson ne sont limitées que par notre habitude de classer la chanson dans un coin quelque peu poussiéreux de notre salle de classe et de notre esprit. En donnant libre cours à notre imagination et à celle de nos élèves, on trouvera bien. 5. Correction d'erreurs Une variation de cet exercice consiste en un texte sans trous, mais où nous avons fait quelques "erreurs". Il s'agit alors, pour les apprenants, de rétablir le texte tel que l'interprète le chante. Ceci suppose d'une part une écoute attentive, d'autre part une attention aux détails de l'orthographe et de la grammaire. Il arrive, d'ailleurs, qu'il y ait de telles "erreurs" soit que l'interprète se trompe, soit qu'il change exprès le texte pour des raisons personnelles ou contextuelles, soit que le texte imprimé comporte des fautes d'orthographe (ou même pires). Ces "fautes" sont possibles de les exploiter comme toute autre chose en classe. Les erreurs peuvent et doivent être l'occasion d'apprendre quelque chose. On peut par exemple se demander pourquoi l'interprète change le texte, s'il le fait exprès. C'est peut-être parce que l'auteur l'a écrit au départ pour être chanté par une personne du sexe opposée. C'est peut-être pour adoucir ou même édulcorer un texte jugé trop osé ou trop provoquant sur le plan social ou politique. Ces changements peuvent donner lieu à des discussions des plus intéressantes. Quant aux fautes de français que l'on trouve de temps en temps dans les textes imprimés, il peut être encourageant pour ceux qui se donnent tant de mal pour apprendre le français de voir que même les Français ont quelque mal à le maîtriser! J'ai même trouvé un feuillet publicitaire dans laquelle il y avait une dizaine de fautes d'orthographe ou carrément de grammaire en quelques paragraphes ! On peut faire feu de tout bois. Une écoute active. Pendant tous ces exercices, encouragez une écoute active : il est non seulement permis mais tout à fait bien de chantonner, même de chanter tout doucement en écoutant la chanson, car c'est le meilleur moyen d'assimiler tout le rythme, toute l'intonation de la langue, et d'apprendre les paroles qui sont ainsi soutenues et rendues mémorables par le support musical. Chacun de nous peut sans doute encore chanter certaines chansons ou rengaines de notre enfance, car elles nous sont entrées dans le corps et non seulement dans la tête. Pourquoi pas donner cette même puissance au français que nous enseignons ? Étape 4 : Chanter en classe Il y a plusieurs façons dont un apprenant peut assimiler, faire sienne, une chanson. Le fait d'écouter une chanson attentivement, à plusieurs reprises, rend son assimilation active d'autant plus facile, et un tout petit peu d'encouragement suffira en général à faire franchir ce pas qui fait vraiment vivre la chanson. La façon la plus simple, c'est tout simplement de demander aux apprenants de chanter la chanson en même temps qu'ils en écoutent la version originale. Si tout le monde chante en même temps, y compris le professeur, les plus timides des apprenants s'y lanceront sans se sentir le centre de l'attention. Le fait de produire la chanson oralement, impliquant la mise en jeu des cordes vocales, de la respiration, des muscles et de tous les éléments physiques et psychiques nécessaires à la production de la parole, la fera entrer davantage dans le corps de l'apprenant, ce qui renforce la mémoire de façon remarquable. Il est souhaitable de commencer, évidemment, avec des chansons qui sont assez faciles à chanter. Même avec des débutants en français, on peut commencer à chanter des chansons populaires telles que Vive la rose ou Aux marches du palais : les refrains et les répétitions facilitent énormément l'apprentissage et entraînent les plus réticents. Par la suite, on peut choisir des chansons contemporaines de facture relativement simple, comme Couleurs vous êtes des larmes, de Guy Béart Guy Béart né au Caire (Égypte) en 1930, auteur, compositeur et interprète français d'origine libanaise. , lui dont beaucoup de chansons rejoignent la grande tradition populaire. Une fois que la classe aura goûté le plaisir de chanter en français, le pli sera pris et elle abordera des difficultés musicales plus grandes sans en être intimidée à l'avance. Une deuxième étape permet de chanter la chanson sans disque ou cassette. Il suffit pour cela de garder le bon rythme en claquant des doigts ou en tapant dans les mains. Les chansons bien rythmées s'y prêtent évidemment mieux que celles qui se rapprochent davantage du récitatif. Encore mieux, selon les possibilités de la classe, serait de faire accompagner la chanson par l'un ou l'autre élève qui joue de la guitare, de la flûte, ou d'un autre instrument susceptible d'être apporté en classe. Il y a parfois des talents insoupçonnés dans une classe, et il est très bien, et pour les individus et pour la classe en tant que classe, d'encourager le partage de tels talents. Il se peut que des individus ou de petits groupes puissent s'intéresser à préparer telle ou telle chanson en dehors de la classe, pour la partager ensuite avec tout le monde. Tout ce qui peut faire travailler les apprenants sur le français et, dans la mesure du possible, en français, est bon à encourager. Certains professeurs, surtout les amateurs de la chanson, seront à même d'accompagner la classe à la guitare, s'il n'y a pas de musiciens qui se portent volontaires. Ceci aura peut-être un effet positif supplémentaire sur l'atmosphère de la classe en changeant l'image du professeur, encore trop fréquente dans l'esprit des élèves, de celui qui dicte du haut de son autorité en celui qui participe à un processus dont il est partie prenante. Si la chanson n'avait que cet effet-là, elle vaudrait largement le temps et l'effort que l'on y consacre. Étape 5 : Devoirs 1. De la re-création vers la création Une étape supplémentaire peut permettre aux apprenants d'avancer vers une production, une création personnelle à partir d'une chanson qu'ils ont assimilée. Cette étape peut procéder par plusieurs stades. 2. La personnalisation Un premier stade pourrait se baser sur un texte à trous, comme ceux que l'on utilise pour un exercice d'écoute. Les trous éliminent un certain nombre de mots-clés, laissant intacts la structure et peut-être la plupart des rimes, s'il y en a. C'est ensuite à l'apprenant de réécrire la chanson en la personnalisant, c'est-à-dire en mettant dedans ses propres noms, sentiments, expériences, images, rêves. La chanson devient ainsi sa chanson, où il peut se dire, s'exprimer, se reconnaître et se faire reconnaître. C'est une expérience qui peut être extrêmement valorisante, surtout pour un jeune qui se cherche, et vaut, elle aussi, tout le temps et l'effort qu'elle nécessite. Une variante de cet exercice supprime le dernier couplet de la chanson et les apprenants, seuls ou en petits groupes, sont chargés de réécrire un dernier couplet. Le travail en groupes a le très grand avantage de permettre des échanges multiples en français, centrés sur une tâche très précise à accomplir. Les façons fort diverses de terminer la chanson, et donc en quelque sorte d'interpréter ce qui précède ce dernier couplet, peuvent donner lieu à des discussions passionnées et passionnantes. En plus de la possibilité pour l'apprenant de s'exprimer en français à l'intérieur d'un cadre connu et par le fait même sécurisant, ces exercices de production ou de création lui permettent de se rendre compte, de façon tangible, pratique et surtout personnelle, des exigences d'une structure poétique et musicale donnée : nombre de syllabes, rimes, etc. Ces exercices d'adaptation ou de re-création peuvent par la suite donner lieu à des créations encore plus personnelles, par exemple la composition d'un texte original sur la musique d'une chanson que l'on connaît bien, ou bien une parodie d'une chanson ou du style d'un auteur que l'on a étudié. 3. Parodies Dans le cadre d'un ensemble d'activités centrées sur la chanson française dans mon ancienne classe, par exemple, mon enseignante a proposé aux élèves de créer une autre parole sur le modèle d'une chanson de Marie-Paule Belle Marie-Paule Belle est une chanteuse française, née à Pont Sainte Maxence le 25 janvier 1946. , La Parisienne. Voici un des textes : Je ne suis pas un' squatter J'habite chez mon père Je ne suis pas Popper ni punk ni Ted Je suis normale, je le regrette ! Je grossis car je ne suis pas un 'fan' de la diététique Ça c'est triste et ça se complique ! Je ne suis pas dans l' vent Parce que je n'ai pas d'argent Je ne suis pas toxicomane Et j'ai une bonne âme Malgré ça, je suis une berlinoise émancipée bonn' vivant' et très rusée J'ai la plus grande gueule de Berlin Et je m'appelle Anh ! Ce n'est peut être pas à la hauteur de La mauvaise réputation de Brassens, mais il est certain que pour la Anh en question, c'était un moment fort de son apprentissage du français et qu'elle n'est pas prête à oublier. Voici le texte original de « La parisienne » pour comparer 1 - Lorsque je suis arrivée dans la capitale J'aurais voulu devenir une femme fatale Mais je ne buvais pas, je ne me droguais pas Et je n'avais aucun complexe Je suis beaucoup trop normale, ça me vexe Je ne suis pas parisienne Ça me gêne {x2} Je ne suis pas dans le vent C'est navrant {x2} Aucune bizarrerie Ça m'ennuie {x2} Pas la moindre affectation Je ne suis pas dans le ton Je n'suis pas végétarienne Ça me gêne {x2} J'n'suis pas Karatéka Ça me met dans l'embarras Je ne suis pas cinéphile C'est débile {x2} Je ne suis pas M.L.F. Je sens qu'on m'en fait grief M'en fait grief {x2} 2 - Bientôt j'ai fait connaissance d'un groupe d'amis Vivant en communauté dans le même lit Comme' je ne buvais pas, je ne me droguais pas Et n'avais aucun complexe, Je crois qu'ils en sont restés perplexes. Je ne suis pas nymphomane On me blâme {x2} Je ne suis pas travesti Ça me nuit {x2} Je ne suis pas masochiste Ça existe {x2} Pour réussir mon destin Je vais voir le médecin Je ne suis pas schizophrène Ça me gêne {x2} Je ne suis pas hystérique Ça s'complique {x2} Je lui dis je désespère Je n'ai pas de goûts pervers De goûts pervers {x2} 3 - Mais si, me dit le docteur en se rhabillant Après ce premier essai c'est encourageant Si vous ne buvez pas, vous ne vous droguez pas Et n'avez aucun complexe Vous avez une obsession : c'est le sexe. Depuis je suis à la mode Je me rode {x2} Dans les lits de Saint-Germain C'est divin {x2} Je fais partie de l'élite Ça va vite {x2} Et je me donne avec joie Tout en faisant du yoga Je vois les films d'épouvante Je me vante {x2} En serrant très fort la main Du voisin {x2} Me sachant originale Je cavale {x2} J'assume ma libido Je vais draguer en vélo Maint'nant je suis parisienne J'me surmène {x2} Et je connais la détresse Et le cafard et le stress Enfin à l'écologie J'm'initie {x2} Et loin de la pollution {x3} Je vais tondre les moutons {x3} Des moutons. {x3} Si par la suite, les auteurs veulent bien partager leurs chansons avec toute la classe, en les chantant et en s'accompagnant ou en se faisant accompagner par un camarade de classe, ce sera un moment très fort de communication réelle. Commencez donc, selon vos possibilités et vos inspirations, à faire une place à la chanson dans vos cours de français. Il est tout à fait probable que vos élèves ne diront jamais que le français, "c'est toujours la même chanson" ! 4. Le hit parade Dès le niveau débutant, il est possible d’apprécier une chanson. Le professeur proposera d’écouter plusieurs chansons par tranches de trois titres. Il distribuera les textes correspondants avec éventuellement la traduction en langue maternelle. La mission des élèves sera de noter personnellement les chansons (de 0 à 10). On comptera ensuite les points pour chaque chanson et après quelques semaines, nous aurons le champion du hit parade. Cette activité permet d’écouter tous les titres. Les apprenants auront entendu de la musique française. Ils auront également été exposés à un matériau linguistique authentique beaucoup plus important que leurs connaissances du moment. Ils seront donc valorisés dans leur parcours d’apprentissage. 5. Les clips vidéo imaginés Aujourd’hui, la promotion des chansons est largement assurée par des clips. Ils apportent un univers supplémentaire à la chanson. Les clips ont mis du temps à échapper à la simple présentation de « l’artiste » en train de chanter. Aujourd’hui, ce sont parfois de vraies œuvres artistiques indissociables de la chanson. Voici quelques propositions d’activités : - À partir d’une chanson, à deux, imaginer le scénario d’un clip puis le présenter à la classe. Visionner par les autres élèves. - À partir d’une chanson, imaginer un clip qui met en scène tous les participants de la classe et le jouer. Dessiner, même sommairement, la succession des scènes. Si on dispose d’une caméra, filmer le clip. Chaque participant aura une cassette. - Proposer aux apprenants d’identifier un certain nombre d’éléments dans le clip : les lieux, les personnages, les actions, etc. - Choisir un clip et reconstituer le scénario. III.4. Ressources sur l’Internet pour l’exploitation de la chanson en classe III.4.1. Trouver des chansons et s'informer Si nous manquons de matière pour travailler avec des chansons, sachons qu'Internet nous fournira des ressources inépuisables : sites de musique à télécharger, à écouter, biographies et discographies d'artistes, textes de chansons… III.4.2. Moteurs de recherche Les moteurs de recherche généralistes (Yahoo, Google) permettent de trouver très facilement des interprètes ou des chansons en tapant simplement le nom d'un artiste, d'un groupe ou le titre d'une chanson. Plus spécialisé, le moteur de recherche du site Paroles.net, "ABC de la chanson francophone", nous donnera accès à près de 20.000 textes et plus de 500 artistes de la chanson francophone. Nous pouvons effectuer votre recherche par nom d'interprète, titre de chanson ou mot-clé du texte. Ne manquons pas non plus le site de Radio France internationale, RFI Musique : grâce au moteur de recherche avancée, nous saurons tout sur les grands artistes de la chanson francophone (biographies très riches et discographies complétées par quelques titres en écoute). Signalons enfin quelques sites (légaux !) pour télécharger de la musique en ligne : la plate-forme iTunes d'Apple (0,99 euros le titre), MSN Music, ou encore le service de téléchargement de la FNAC, fnacmusic. On peut prendre un exemple du site de Radio France Internationale qui offre une banque d'informations musicales par laquelle on peut trouver des biographies de tous les grands chanteurs français. Ainsi on a pour chaque chanteur ou chanteuse une information très courte de style "passeport" et une biographie plus complexe. Exemple de "passeport" : Patricia Kaas Nom Patricia KAAS Date de naissance 5 décembre 1966 Lieu de naissance Forbach (France) Nationalité Française Zone géographique Europe Qualité Chanteuse Langue chantée Français Genre musical Variétés Les sites sont extrêmement nombreuses et très diverses. Il existe de nombreux et excellents recueils de différents types de chansons folkloriques, traditionnelles ou moderne, des recueils de chansons d'auteurs connus comme Jean Jacques Goldman, Maxime Le Forestier, etc., et d'innombrables enregistrements sur disques, bandes et cassettes. Effectivement la musique touche du doigt à la culture des jeunes apprenants. Si nous réussissons à faire valoir ce qu’elle a de meilleure elle peut contribuer à explorer le terrain magique d’un sésame culturel enrichissant et ouvrir des portes sur des thèmes variés. III.4.3. Intégrer l’apprenant dans la préparation du cours C’est en exploitant des sites Internet sur la chanson que nous nous appuyons sur les vrais intérêts des jeunes qui sont de fervents consommateurs de la chanson et des vidéo-clips. Cette intégration des apprenants à l’enseignement montre qu’on les prend au sérieux et en même temps l’enseignant s’assure des goûts musicaux qui correspondent à l’âge des élèves. Ainsi cette préparation commune du matériel pédagogique et des pistes d’apprentissage permet un rapprochement entre l’enseignant et l’apprenant et ouvre des perspectives pour une meilleure assimilation des contenus qui passe par la sensibilisation des connaissances prérequises et l’élaboration d’une motivation intrinsèque par la curiosité, l’intérêt et la création de sens. Les élèves se livrent avec un enthousiasme ardent à écouter, à visionner, à enregistrer et à télécharger tout ce qui concerne le monde de la chanson. Un professeur qui étudie les têtes d’affiche des nouvelles chansons en classe se promène alors dans le monde des jeunes et les rencontres là où ils se sentent à l’aise et discutent entre eux. Effectivement Internet peut venir au secours des enseignants qui cherchent la musique d’une chanson ou tout simplement les paroles d’une chanson enregistrée auparavant à la radio et donner ainsi le coup d’envoi d’un cours sur des thèmes d’actualité. L’océan des informations qui est le réseau Internet fournit des ressources inépuisables de sites sur la musique à télécharger, à écouter, sur la biographie et la discographie des artistes, sur leurs tournées, sur les textes des chansons. Les élèves qui sillonnent le cyberespace sont souvent plus doués dans l’exploitation des nouvelles technologies que les enseignants néophytes du net. Ils peuvent assister les enseignants et intégrer les résultats de leurs recherches en cours sous forme d’un petit exposé sur un chanteur ou une chanteuse, en apportant et en commentant des photos sur les musiciens imprimées auparavant, en exploitant des articles de journaux ou des interviews ou tout simplement en faisant écouter une chanson qu’ils ont téléchargée et gravée sur CD. Le travail de recherche pourra aussi se faire par atelier dans la perspective de constituer des dossiers sur les chanteurs / chanteuses. En intégrant les apprenants dans les travaux préliminaires ils seront confrontés à la sélection, l’évaluation et la présentation de documents authentiques et leur motivation n’en sera qu’accrue. En plus le travail en équipe permet d’établir une grande quantité d’informations en peu de temps dont pourra bénéficier toute la classe. L’intégration d’Internet aux pratiques liées à la chanson peut aussi se traduire par une recherche personnelle effectuée sur la base du volontariat. Les élèves contribuent ainsi à la réactualisation d’un fond de documentation sonore dont tout le monde profitera. IV. Fiches pÉdagogiques proposÉes Nous voudrions proposer quelques fiches pédagogiques que les deux enseignantes de français de deux groupes questionnées sont appliqués dans leur classe. Elles ont recueilli certains résultats pour leur application. IV.1. La chanson « Pense à moi » de Johnny Hallyday Johnny Hallyday (né Jean-Philippe Smet, le 15 juin 1943 à Paris) est un chanteur, interprète et acteur français. TEXTE ORIGINAL Je donnerai mon âme A l'enfant que tu voulais Je donnerai mes larmes Au regard que tu avais Je donnerai la flamme Au souffle que tu portais Je donnerai les larmes Ax batailles qui nous perdaient Je donnerai mon âme Comme l'amie de ton âme Comme un homme Que son amour condamne Et qui sait qu'il n'y a plus rien à croire Après l'espoir ... Pense à moi Quand ses yeux te caressent Pense à moi Quand ses gestes te blessent Pense à moi Quand son ombre te laisse Pense à moi Pour autant de ce temps qui me reste Pense à moi Quand le rideau se baisse Pense à moi A force de faiblesse Pense à moi Que mon corps se redresse Pense à moi Pense à moi ..... Loin de toi ..... Pense à moi Je laisserai les heures Faire le tour de tes poignets Je laisserai plusieurs De mes nuits à ton chevet Je laisserai l'odeur De ta peau encore plus près Je laisserai la peur Avoir peur d'être trop près Je laisserai mon coeur Au coeur de ce que tu es Et si j'en meurs C'est que mourir le voulait Et tant pis s'il n'y a plus rien à croire Après l'espoir ..... Pense à moi Qund ses yeux te caressent Pense à moi Quand ses gestes te blessent Pense à moi Quand son ombre te laisse Pense à moi Pour autant de ce temps qui me reste Pense à moi Quand le rideau se baisse Pense à moi A force de faiblesse Pense à moi Que mon corps se redresse Pense à moi Pense à moi ..... Loin de toi ..... Pense à moi Pense à moi Quand le rideau se baisse Pense à moi A force de faiblesse Pense à moi Que mon corps se redresse Pense à moi Pense à moi ..... Loin de toi ..... Pense à moi Objectifs linguistiques Expression orale : émettre des hypothèses ; exprimer une opinion. Expression écrite : rédiger une lettre, imaginer la suite d’une histoire. Thèmes abordés L’amour, le désespoir, la jalousie, penser à l’autre. Mise en route Ecrire au tableau les mots « pense à moi ». Dans quelles circonstances peut-on dire à quelqu’un « pense à moi » ? En deux ou trois minutes écrivez sur un papier toutes les possibilités. Mise en commun. Avec les paroles Combien de personnes identifiez-vous dans la chanson ? Justifiez votre réponse. Expliquez cette phrase extraite du refrain : « pense à moi à force de faiblesse pense à moi que mon corps se redresse ». Au sein de cette relation peut-on parler de jalousie ? Si oui relevez les éléments (textuels ou vidéo) qui le prouvent. Expliquez pourquoi dans le premier paragraphe de la chanson, on passe du futur à l’imparfait : « je donnerai…tu voulais », « je donnerai…tu avais » etc. Est-ce que dans le passé la relation entre la femme et le chanteur était différente ? Dans les 5ème et 6ème paragraphes, après le refrain, quelle attitude adopte le chanteur en s’adressant à la femme ? Expression orale Chacun leur tour les élèves commencent une phrase par « pense à moi quand… ». Exemple : «pense à moi quand je vais passer mon examen demain ». Par groupes : donnez une définition de « l’amour », du « désespoir », puis de la «jalousie». Expliquez puis dites ce que vous pensez-vous des affirmations suivantes : « l’amour est aveugle », « l’amour éternel n’existe pas », « nous avons tous une âme sœur ». Devoir Lisez le texte de la chanson « aimer » de la comédie musicale « Roméo et Juliette ». Que pensez-vous de leur définition de l’amour ? Lisez également le texte de la chanson de Patricia Kaas : « Je voudrais la connaître » qui traite de la jalousie et de la perte de l’être aimé. www.paroles.net (pour obtenir les paroles des chansons). IV.2. La chanson « Millésime » de Pascal Obispo Pascal Obispo est un auteur, compositeur interprète français, né à Bergerac le 8 janvier 1965. et Calogéro Calogéro Maurici, né le 30 juillet 1971, est un chanteur français originaire d'Échirolles, dans la banlieue sud de Grenoble. TEXTE ORIGINAL Sur les coteaux en pentes Les vallons amoureux Un rayon de soleil Est passé sur nous deux J'attendais de ce ciel Qu'il me fasse juste un signe Et je vois mon château Sortir du cœur des vignes {Refrain:} Tu es mon millésime Ma plus belle année Pour ce bonheur en prime Que tu m'a donné Je suis à jamais ta terre C'est ça être père Après autant d'amour La saison des vendanges On récolte le fruit Le meilleur des mélanges (oh oh) La bouche est ronde et pleine Et le nez si discret Quel prénom allait-on bien pouvoir te donner? {au Refrain} Je ne sais pas de quoi Notre histoire sera faite Mais je me sens porté Un jour est une fête Quelques notes légères Les regards qui caressent Et je gagne en amour comme en gagne en noblesse C'est ça être père... C'est ça... C'est ça être père... Objectifs linguistiques - Donner son opinion - Argumenter - Sensibilisation au lexique concernant le vin Thèmes abordés : La paternité. Vocabulaire - Un coteau : versant d'une colline, d'un plateau ; particulièrement, côte plantée de vignes - Un château : nom donné à une propriété viticole en particulier dans la région de Bordeaux - Un millésime : chiffres indiquant l'année de la récolte du raisin ayant servi à faire un vin - Gagner : réussir, acquérir Mise en route Former des groupes de trois ou quatre. Au choix, en deux minutes : Pour vous, que signifie " être mère " ? Pour vous, que signifie " être père " ? Avec les paroles Distribuer les paroles. Lisez les paroles et repérez tous les mots pouvant se rapporter au vin. Pourquoi le chanteur utilise-t-il ce lexique ? Qu'en pensez-vous ? Expression orale D'après vous, dans un couple, doit-on partager les tâches ménagères ? Y a-t-il des tâches spécifiquement féminines ou masculines ? Si oui, dites lesquelles et expliquez pourquoi. Essayez de définir les rôles du père et de la mère. Expression écrite A deux, choisissez un prénom et rédigez un faire-part de naissance pour le fils du narrateur. Le chanteur écrit une petite lettre à un(e) ami(e) pour lui annoncer la naissance de son fils et lui expliquez ce qu'il a ressenti à cette occasion. A deux, rédigez cette lettre. Devoirs Allez sur le site Cliquez sur " prénoms " puis sur " 10 choses dont vous devez tenir compte lors du choix du prénom " Quel est le conseil qui vous paraît le plus judicieux ? Expliquez pourquoi. Allez sur le site Cliquez sur " sommaire " Choisissez une question que les enfants peuvent poser à leur père, lisez la réponse et faites-en le compte-rendu à vos camarades. IV.3. La chanson « Mon pays » de Faudel Faudel Bellula, chanteur français né en 1978 à Mante-la-Jolie. TEXTE ORIGINAL Je ne connais pas ce soleil Qui brûle les dunes sans fin Je ne connais pas d’autre terre Que celle qui m’a tendu la main Et si un jour, je pars d’ici Que je traverse le désert Pour aller voir d’où vient ma vie Dans quelles rues jouait mon père Moi qui suis né près de Paris Sous tout ce vent, toute cette pluie Je n’oublierai jamais mon pays Et si demain, comme aujourd’hui Je dois faire le tour de la terre Pour chanter au monde mes envies Voyager des années entières Moi qui suis né tout près d’ici Même si je quitte mes amis Je n’oublierai jamais mon pays Refrain : Trop de souvenirs gravés De cours d’écoles et d’étés Trop d’amour pour oublier Que c’est ici que je suis né Trop de temps abandonné Sur les bancs de ma cité Trop d’amis pour oublier Que c’est ici que je suis né Je ne connais pas ce parfum De menthe et de sable brûlant Mais seulement les embruns Sous les rouleaux de l’océan Et toi qui me trouves un peu mat Pour ces rues bordées de prairies Un peu trop blanc, couleur d’Euphrate Pour ces poèmes que j’ai appris Tu es bien le seul que j’oublie Telle l’étoile, fidèle à la nuit Je n’oublierai jamais mon pays Au refrain Et comme toi j’attends la pluie Pour lui dire toutes mes peines Tout comme toi, je lui souris Quand elle tombe sur la plaine Au refrain Objectifs linguistiques Objectifs communicatifs : · décrire des lieux, des personnes, des actions, · jouer un dialogue, · exprimer des sentiments, des émotions, · raconter un souvenir d’enfance, · rédiger une lettre, · présenter un artiste. Objectif (socio-) culturel : · parler des communautés dans son pays. Thèmes abordés Le pays natal, l’identité, les souvenirs. Vocabulaire Une dune : une colline de sable. Mat : brun, assez foncé. Gravé : ici au sens figuré, rendre durable dans l’esprit, le cœur. Mise en route Quels mots associez-vous à votre pays natal ? Décrivez votre pays natal en quelques adjectifs. Quels sentiments ressentez-vous quand vous parlez de votre pays natal ? Avec les paroles Distribuer les paroles de la première strophe : « Je ne connais pas ce soleil… jamais mon pays» Montrer le début de la chanson avec le son jusqu’à la fin de la première strophe « jamais mon pays ». Présenter à deux. Relevez les informations que l’on apprend sur le chanteur. Quelle opposition souligne-t-il dans cette strophe ? Distribuer les paroles de la chanson sans le titre. Quels sont les souvenirs du chanteur ? Quelles différences fait-il entre les deux pays (la France et le pays d’origine de son père) ? Trouvez un titre pour la chanson. Quel est le message de la chanson ? Relevez les paroles qui sont illustrées dans le clip. Expression orale A deux (si possible une fille et un garçon). Apprenant A : vous êtes à la place du chanteur dans le clip et vous rencontrez une jeune femme qui pleure sur un banc. Vous essayez de la consoler. Apprenant B : vous êtes la jeune femme du clip et vous expliquez au chanteur les raisons de votre peine. Jouez le dialogue à deux. Après avoir passé un an à l’étranger, vous voulez retourner dans votre pays natal. Exprimez vos sentiments à votre meilleur(e) ami(e) qui s’étonne de votre décision. Imaginez le dialogue. Expression écrite Ecrivez une lettre à un(e) ami(e) pour lui raconter un souvenir de votre enfance. Ecrivez une lettre pour inviter un (e) ami (e) qui habite à l’étranger à venir vous rendre visite dans votre pays natal. Vous écrivez une lettre à un(e) ami(e) pour lui parler d’un pays que vous ne connaissez pas vraiment mais qui vous fait rêver et où vous aimeriez aller. Aidez-vous pour cela des images que vous avez de ce pays par la télévision, le cinéma… Vous essayer dans cette lettre de convaincre votre ami(e) de vous accompagner. Exemple : Je ne connais pas les fromages français mais j’aimerais y goûter… Devoirs Faites des recherches en médiathèque ou sur Internet sur le chanteur Faudel. Remplissez la carte d’identité de Faudel et écrivez un petit texte de présentation. Nom - Prénom : …………………. Date de naissance : …………………………… Lieu de naissance : ………………........Nationalité : ……………………. Situation familiale : ……………………………. Profession : ……………………… Adresse : …………………………………………. Rédigez une courte biographie de Faudel. Faudel montre dans son clip que la France est une terre d’accueil où vivent des personnes d’origines diverses. A deux. Recherchez les différentes communautés qui vivent en France ou dans votre pays puis présentez-en une à la classe. Faites des recherches puis présentez la politique d’immigration de la France ou de votre pays. IV.4. La chanson « Dans mon île » de Henri Salvador Henri Gabriel Salvador est un chanteur et guitariste de jazz français né à Cayenne, en Guyane française, le 18 juillet 1917. TEXTE ORIGINAL Dans mon île Ah ! Comme on est bien ! Dans mon île On n’fait jamais rien. On se dore au soleil qui nous caresse Et l’on paresse Sans songer à demain Dans mon île Ah ! Comme il fait doux Bien tranquille Près de ma doudou, Sous les grands cocotiers qui se balancent En silence Nous rêvons de nous. Dans mon île Un parfum d’amour Se faufile Dès la fin du jour. Elle accourt me tendant ses bras, docile Douce et fragile Dans ses plus beaux atours, Ses yeux brillent Et ses cheveux bruns S’éparpillent Sur le sable fin Et nous jouons au jeu d’Adam et Eve Jeu facile Qu’ils nous ont appris Car mon île C’est le paradis. Objectifs linguistiques Objectifs communicatifs : · rédiger une lettre, une carte postale, · décrire un personnage, · donner son opinion, argumenter, · convaincre quelqu’un, · jouer un dialogue. Objectifs (socio-) linguistiques : · repérer des rimes, · trouver les définitions des mots. Objectif (socio-) culturel : · découvrir la vie d’un artiste et ses œuvres. Thèmes abordés La tranquillité, la paresse. Vocabulaire Doudou : synonyme de chéri(e) dans les Antilles. Se faufiler : ici, se couler, se glisser. Atours (soutenu) : vêtements et parures de femmes. S’éparpiller : se disperser. Mise en route Ecrire au tableau le mot « île ». Dessinez une île. Puis à l’aide de votre dessin, trouvez dix mots que vous associez à une île. Associez des mots à « une île ». D’après vous, quelles sont les sensations ou l’état d’esprit de quelqu’un qui habite dans une île ? Discussion en groupe classe. Avec les paroles Ecouter la chanson. A deux, faites une liste des mots qui riment. Classez-les selon leurs rimes. Complétez vos listes avec d’autres mots finissant avec les mêmes sons. Utilisez ces mots pour rédiger une autre strophe qui commence par « Dans mon île… » Distribuer les paroles. Ecouter la chanson. A deux, repérez les mots et expressions qui désignent les sensations du chanteur dans son île. Comparez les paroles de la chanson avec le clip et faites un parallèle entre les deux. Associez chacun des mots suivants à sa définition puis utilisez-les dans des phrases. Mots de la chanson : 1) caresse ; 2) doudou ; 3) songer ; 4) se faufiler ; 5) fragile ; 6)atours ; 7) cocotier. Définitions : a) penser ; b) qui se casse très facilement ; c) chérie ; d) façon affectueuse ou sensuelle de toucher un corps ; e) vêtements et parures de femmes ; f) arbre fruitier ; g) se glisser. Expression orale Supposez que vous êtes dans une île, citez dix activités que vous faites tous les jours. Le chanteur a choisi comme moyen de transport dans son clip un bateau. A deux. Citez 5 moyens de transport avec lesquels on peut voyager et dites quels sont les avantages et les inconvénients de chacun. Quel serait l’endroit idéal pour vous pour deux semaines de vacances ? Justifiez votre réponse. Henri Salvador parle de sa chérie, sa « doudou » dans la chanson : « nous rêvons de nous. » Imaginez et jouez un dialogue entre le chanteur et sa femme à propos de leur vie dans une île. A vous de déterminer si sa femme est pour ou contre l’idée de vivre sur une île. Expression écrite Vous passez vos vacances dans une île. Ecrivez une carte postale à un(e) ami(e). Vous êtes lassé(e) de la vie moderne et vous voulez séjournez quelque temps dans une île avec votre ami(e) qui n’est pas d’accord. Ecrivez-lui une lettre et essayez de le (la) convaincre de vous accompagner. Devoirs Consultez le site : www.paroles.net puis trouvez la chanson « ma doudou » de Henry Salvador et comparez-la avec la chanson « Dans mon île » a) Quels sont les points communs entre ces deux chansons ? b) Parmi ces deux chansons, laquelle préférez-vous ? Pourquoi ? A deux ou individuellement. Consultez le site : puis à deux, répondez aux questions suivantes : 1) Quand et où Henri Salvador est-il né ? 2) De quel type de chanson est-il représentant ? 3) Comment a-t-il appris la guitare ? 4) Quand a-t-il créé sa propre maison d’édition ? 5) Qu’a-t-il fait dans les années 1970 ? Que pensez-vous d’un chanteur comme Henri Salvador qui a su traverser les époques ? VI.5. Chanson « L’homme en blanc» de Pierre Bachelet Pierre Bachelet (Paris, 25 mai 1944 - Suresnes, 15 février 2005), est chanteur et compositeur de musiques de film. TEXTE ORIGINAL Il descend de l’avion il embrasse la terre À genoux sur le sol comme on fait sa prière Et même les officiels ne savent plus quoi faire Avec leurs vieux discours leurs tenues militaires Il arrive il descend il est là l’homme en blanc Il embrasse les enfants que la foule lui tend Dieu que la terre est rouge quand on le voit si blanc Comme un bateau qui bouge sur la marée des gens Et les mots qu’il prononce dans les haut-parleurs Sont des coups de semonce qui leur vont droit au cœur Il arrive il descend il est là l’homme en blanc Devant chaque visage il s’arrête un instant Et les grands des écoles chantent pour l’homme en blanc Ces vieux chants espagnols où s’engouffre le vent Chœurs : ¡ Señor Jesús ten piedad de nosotros ! (Seigneur Jésus, aie pitié de nous !) ¡ Señor Jesús ten piedad compassión ! (Seigneur Jésus, aie pitié et compassion !) ¡ Señor Jesús ten piedad de nosotros ! ¡ Señor Jesús ten piedad compassión ! Et même le plexiglas à l’épreuve des balles Ne le sépare pas des foules qui dévalent Il arrive il descend il est là l’homme en blanc Son parcours est rempli par des milliers de gens Dieu que la place est noire quand on le voit si blanc Comme une vague d’espoir où s’accrochent les gens Chœurs Et la vie qu’il annonce aux peuples à genoux C’est comme une réponse qui les remet debout Il arrive il descend il est là l’homme en blanc Il poursuit son voyage infatigablement Dieu que le ciel est bleu quand on le voit si blanc Comme un voile qui bouge sur la marée des gens Chœurs Objectifs Phonétique : reconnaître les différentes graphies du son [ã]. Grammaire : conjugaison des verbes en « re » à l’indicatif à partir de l’exemple du verbe descendre. Civilisation : Les différentes visites du pape, les valeurs importantes pour l’Homme : espoir, tolérance, amour, compassion. Vocabulaire La marée est le mouvement montant (flux ou flot) puis descendant (reflux ou jusant) des eaux des mers et des océans causé par l'effet conjugué des forces de gravitation de la Lune et du Soleil. Les haut-parleurs permettent à produire des sons à partir d'un signal électrique. On emploie parfois aussi ce terme pour désigner l'appareil destiné à l'émission sonore dont il est un des constituants principaux. Les coups de semonce sont un tir d'artillerie à blanc ou à boulet perdu destiné à attirer l'attention. S’engouffrer : synonyme du verbe entrer, arriver, pénétrer Le plexiglas est le nom de commercialisation de polymère en Amérique du Sud Dévaler : synonyme du verbe descendre, tomber, rouler Mise en route : Écrire au tableau le titre et faire deviner de qui il s’agit. 1/ Première écoute : Deviner les verbes caractérisant les actions du pape. Conjugaison du verbe descendre. 2/ Deuxième écoute : - Préparer des exemplaires ayant la parole sous forme d'un exercice à trous. - Utilisation du texte à trous : complétez le texte par « en », « em » et « an ». - Faire compléter les trous avec les mots entendus au tableau (si les élèves n'arrivent pas à compléter, faire écouter de nouveau la chanson). 3/ Correction : - Faire corriger ou corriger les fautes d'orthographe ou de grammaire. - Expliquer les mots incompris. 4/ Chanter ensemble Devoir - Conjugaison du verbe tendre. - Créer une parodie de cette chanson. Chanson « L’homme en blanc» - texte à trous avec «EN», «EM» et « AN ». Il desc____d de l’avion il _____brasse la terre À genoux sur le sol comme on fait sa prière Et même les officiels ne savent plus quoi faire Avec leurs vieux discours leurs tenues militaires Il arrive ils desc_____d il est là l’homme en bl____c Il _____brasse les ____f____ts que la foule lui t_____d Dieu que la terre est rouge qu___d on le voit si bl_____c Comme un bateau qui bouge sur la marée des gens Et les mots qu’il prononce dans les hauts-parleurs Sont des coups de semonce qui leur vont droit au cœur Il arrive il desc______d il est là l’homme en bl______c Dev___t chaque visage il s’arrête un inst_____t Et les gr_______ds des écoles ch____tent pour l’homme en bl___c Ces vieux ch____ts espagnols où s’___gouffre le v____t Chœurs : ¡ Señor Jesús ten piedad de nosotros ! ¡ Señor Jesús ten piedad compassión ! ¡ Señor Jesús ten piedad de nosotros ! ¡ Señor Jesús ten piedad compassión ! Et même le plexiglas à l’épreuve des balles Ne le sépare pas des foules qui dévalent Il arrive il desc____d il est là l’homme en bl____c Son parcours est r_____pli par des milliers de gens Dieu que la place est noir qu_____d on le voit si bl____c Comme une vague d’espoir où s’accrochent les g_____s Chœurs Et la vie qu’il annonce aux peuples à genoux C’est comme une réponse qui les remet debout Il arrive il desc_____d il est là l’homme en bl____c Il poursuit son voyage infatigablem____t Dieu que le ciel est bleu qu____d on le voit si bl____c Comme un voile qui bouge sur la marée des g____s Chœurs CONCLUSION A travers notre étude, nous constatons que les chansons apportent à l’enseignement du FLE certains avantages. En effet, les chansons fournissent aux élèves un grand nombre de connaissances linguistiques et culturelles dont la mémorisation est facilitée par la mélodie, le rythme ou la parole. Par ailleurs, en apprenant le français à travers des chansons, enseignants et apprenants se sentent tous à l’aise. Les apprenants montrent leur satisfaction avec ce type de l’enseignement. Nous trouvons aussi que l’enseignant joue un rôle important dans la réussite de cette application. Il guide les élèves, les gère, les encourage et les aide à surmonter leurs difficultés (la parole difficile à écouter ou leur timidité en chantant par exemple). Pour enseigner une chanson, l’enseignant doit apprendre par cœur : le rythme, la mélodie, les paroles. Puis, il doit chercher différents éléments concernant le contenu de la chanson exploitée. Cela prend beaucoup de temps des enseignants. Si les cours introduits ne sont pas bien préparés, ils ne motiveront pas les élèves. Il est important que l’enseignant réserve plus de temps pour rechercher de nouvelles idées dans leur exploitation pour encourager les élèves à apprendre. C'est pourquoi, il faut une autre séance de plus, séance facultative pour enseigner des chansons. Les élèves peuvent écouter des chansons à l’aide de la cassette. C'est mieux si l’enseignant les chante car cela crée une ambiance passionnante et pleine d’amitié entre l’enseignant et ses apprenants. En plus, les élèves ont la chance de faire la connaissance avec une nouvelle méthode d’apprentissage qui stimule chez eux la passion et diminue considérablement le stress des cours monotones. D’autre part, les apprenants occupent une place aussi importante. Il est nécessaire d’encourager les élèves à participer à préparer des documents concernant le cours. Un autre lieu, le matériel nécessaire pour l’apprentissage des chansons est : un magnétophone, des cassettes, des images, des dessins, des objets pour illustrer la chanson. Il faut que le magnétophone soit de bonne qualité mais dans ils ne le sont pas toujours. Mais ils sont la plupart vieux et leur qualité sonore n’est pas bonne. C'est un grand obstacle pour l’écoute et la compréhension des paroles. De plus, la cassette doit être en bonne qualité mais les chansons appliquées ne sont as bien enregistrées. Actuellement, l’Internet s’avère un trésor inépuisable et on peut rapidement trouver des informations nécessaires. Donc, il faut profiter des avantages de l’Internet. En dépit des intérêts de l’introduction des chansons dans l’enseignement, les enseignantes introduisent parfois les chansons dans l’enseignement. Peut-être, faute du temps, 6 heures par semaine seulement. Cependant, nous espérons que avec notre travail, les enseignants comprennent mieux les avantages des chansons et les exploitent de plus en plus. BIBLIOGRAPHIE Français : ABBADIE M. et GILLIE AM., 1977, L’enfant dans l’univers sonore, Colin, Paris. AUGÉ M. et BOROT N-F. et VIELMAS N. 1981, Jeux pour parler, jeux pour créer, CLE international, Paris. CALVERT L., 1989, La chanson dans la classe de français langue étrangère, CLE international, Paris. GALISSON R. et COSTE D., 1976, Dictionnaire de didactique des langues, Hachette, Paris. GUIMBRETIÈRE E., 1994, Phonétique et enseignement de l’oral, Didier-Hatier, Paris. PRATIX P., Des chansons pour des situations de communication, Le français dans le monde (No. 303). ROBINE M., 1994, Anthologie de la chanson française, Albin Michel, Paris. NGUYỄN QUANG THUẤN, 2002, Méthodologie de recherche, Hanoi. - 2002, Méthodologie de l’enseignement des compétences communicatives, Hanoi TOTESSE B., 1979, La nouvelle pédagogie du français (tome 3), O.C.D.L, Paris. TRƯƠNG QUANG ĐỆ, NGUYỄN THỊ UYÊN et RENÉ COTTE JEAN avec la participation de PHẠM THỊ ANH NGA, KARA A., 1995, Tiếng Pháp 10, Édition de l’ Éducation- Didier, Paris. WIDDOWSON H.G., 1992, Une approche communicative de l’enseignement des langues, Hachette, Paris. Sitographie Français dans le monde : Paroles.net : RFI Musique : Encyclopédie en ligne : Annexes Questionnaire Je viens du Département de Post-universitaire de l’Ecole Supérieure de Langues Etrangères. Je suis en train de faire une étude sur l’utilisation des chansons dans l’enseignement du FLE dans votre lycée. J’espère que vous, les lycéens, me soutiendrez avec l’enthousiasme parce que ce que vous faites constitue une partie remarquable dans mon travail. Veuillez croiser la réponse la plus convenable à votre opinion. Merci d’avance ! Est-ce que les professeurs utilisent les chansons dans l'enseignement du FLE ? Oui Non Est-ce que les chansons utilisées plus souvent que les autres moyens visuels et audio-visuels ? (image, télé, radio, etc.) Oui Non Les enseignants choisissent les chansons - ayant une belle mélodie - ayant une belle parole - ayant à la fois une belle mélodie et une belle parole Vous les écoutez : - avant son exploitation - après son exploitation - en même temps 5. En écoutant les chansons - l'enseignant vous donne tout de suite la parole - vous découvrez la parole vous-même. 6. Dans l'exploitation des chansons, est ce que l'enseignant explique les mots, les structures nouveaux ? Oui Non 7. Quand l’enseignant introduit les chansons dans les cours de langue, vous êtes - très content (s) - content (s) - assez content (s) - mécontent (s) 8. Est-ce que l'utilisation des chansons vous fournit des connaissances de la culture et de la civilisation française ? Oui Non 9. Est-ce qu'il est facile d'exercer le français en chantant? Oui Non 10. L'utilisation des chansons vous aide à - mieux comprendre les structures difficiles - mieux imaginer - mieux mémoriser les mots, les structures nouveaux - mieux écouter (Plusieurs choix sont possibles) 11. Selon vous, l'utilisation des chansons dans l'enseignement du FLE est nécessaire ? Pourquoi ? ....................................................................................................................... ..........................................................................................................................................

Các file đính kèm theo tài liệu này:

  • docluan van huong K12.doc
Tài liệu liên quan