Luận văn Màu sắc Nam Bộ trong ngôn ngữ truyện ký Sơn Nam

Phân tích từngữtrên quan điểm tri nhận chính là phương pháp phân biệt những “lý do” khác nhau trong của quá trình tạo sinh ngôn ngữ. Đây cũng là những kết quảthu được, thểhiện của màu sắc của tác phẩm. Ngoài ra, đềtài còn thực hiện việc phân tích đánh giá vềtrường từvựng sông nước và miệt vườn Nam Bộtrong truyện ngắn Sơn Nam. Thông qua sốlượng từngữ, đặc biệt là tần số, sựphân bố, đềtài đã chỉra vịtrí quan trọng của chúng đối với việc thểhiện nội dung tác phẩm. Với tưcách là những yếu tốcấu thành hệthống, tập hợp những đơn vịnày và mối quan hệcủa chúng có tác dụng tái hiện sinh động bức tranh về đặc điểm môi trường văn hóa, vềvăn minh sông nước, văn minh miệt vườn Nam Bộ. Từmột khía cạnh khác, kết quả thống kê vềtrường nghĩa còn nói lên sựchi phối của hiện thực khách quan với việc sửdụng, huy động từngữtrong tác phẩm, là bằng chứng vềmối quan hệhữu cơ, đa chiều giữa văn hóa và ngôn ngữ. Cùng với những kết quảtìmhiểu về đặc điểm tri nhận, việc xem xét trường từvựng đặc điểm sông nước miệt vườn Nam Bộthông qua ngôn ngữSơn Nam gợi mởnhiều vấn đềvềcó thểtiếp tục nghiên cứu nhưmối quan hệmôi trường với đặc điểm tư duy hay đặc điểm sông nước với kinh nghiệm ứng xử. phản ánh trong phương ngữNam Bộ

pdf113 trang | Chia sẻ: maiphuongtl | Lượt xem: 2361 | Lượt tải: 1download
Bạn đang xem trước 20 trang tài liệu Luận văn Màu sắc Nam Bộ trong ngôn ngữ truyện ký Sơn Nam, để xem tài liệu hoàn chỉnh bạn click vào nút DOWNLOAD ở trên
cảm trực tiếp, thường nhật, việc khai thác nhóm từ ngữ này trong ngôn ngữ nhân vật rõ ràng là công cụ quan trọng của nhà văn để tái hiện mộc cách trung thực hoạt động giao tiếp địa phương. Tất nhiên, đó không phải là đặc điểm riêng chỉ có ở tác giả. Cái khác biệt của Sơn Nam là ở số lượng, ở độ phổ biến, sự lặp lại với tần suất cao của chúng. Chúng không chỉ xuất hiện trong hoạt động nói năng nhân vật mà còn với cả trong ngôn ngữ tường thuật, ngôn ngữ người kể chuyện. Vì thế, bao trùm trong tác phẩm là một giọng điệu Nam Bộ. Điều muốn nói thêm, ngoài những từ địa phương đã được chuẩn hóa theo chính tả, trong một số trường hợp ta còn thấy Sơn Nam sử dụng cả những từ ghi âm trung thực cách phát âm địa phương. Mặc dù vậy, như thống kê cho thấy, chúng chiếm một tỷ lệ ít ỏi. Thuộc nhóm còn lại, đề tài tiến hành khảo sát những từ có nguồn gốc ngoại lai đồng đại. Đây là những từ có xuất xứ từ Khơ me hay các dân tộc thiểu số Trung Hoa. Những từ này chủ yếu được dùng trong truyện viết về mà nhân vật là những người Khơ me, Hoa đang cùng chung sống với cư dân Việt trên dải đất Tây Nam Bộ. Trong thực tiễn và lý luận, những từ này có thể làm mất đi sự trong sáng của tiếng Việt. Tuy nhiên, ở bối cảnh đã trình bày, chúng có thể dễ dàng được chấp nhận được. Màu sắc Nam Bộ với trường hợp cụ thể này chính là màu sắc văn hóa đa dân tộc - nét đặc trưng cơ bản của đồng bằng sông Cửu Long - được ký mã trong phương ngữ và đi vào đời sống nghệ thuật. Sự hình thành từ ngữ địa phương còn có những nguyên nhân khác: cách thức định danh, phạm trù hóa, cách thức tri nhận khác nhau. Một hiện tượng khá phổ biến là việc mở rộng nghĩa của từ ở phương ngữ này đối lập với việc hình thành từ mới ở phương ngữ khác trong quá trình biểu thị nghĩa. Ngay cả ở một số từ ngữ, thoạt nhìn rất giống nhau, nhưng xét về cách thức ý niệm, chúng vẫn có sự khác nhau. Xuất phát từ nhận thức đó, đề tài tiến hành tập hợp, phân tích nhóm từ ngữ có tính khái quát về nghĩa, đa nghĩa. Một cách cụ thể là xác định sự xuất hiện của những từ ngữ địa phương mà nghĩa của nó tương ứng với nhiều từ ngữ thuộc ngôn ngữ toàn dân. Đánh giá sự không tương ứng về số lượng, tìm hiểu cơ sở mở rộng nghĩa, thu hẹp nghĩa, cho ta hiểu biết thêm về “cách nhìn” hiện thực giữa phương ngữ Nam Bộ so với tiếng Việt toàn dân. Với phạm vi nghiên cứu là ngôn ngữ của một tác giả, vì thế đề tài không đủ cơ sở nhận định về đặc điểm chuyển nghĩa, đặc điểm tư duy, đặc điểm tri nhận của phương ngữ Nam Bộ. Mặc dù vậy, thực tiễn trong tác phẩm Sơn Nam đã phản ánh những điểm khác biệt ở từng trường hợp cụ thể về cách quan sát, tiếp cận, nhận thức hay cách thức ý niệm hóa, phạm trù hóa (đặc biệt là ở nhóm từ ghép). Việc miêu tả ngôn ngữ trong quan hệ với chủ thể sáng tạo, chủ thể ngôn ngữ rõ ràng cho chúng ta hiểu biết thêm về nghĩa, xác định những giá trị khác nhau về nghĩa giữa từ ngữ địa phương và từ ngữ toàn dân đối với những trường hợp mà thông thường chúng ta vẫn coi là đồng nghĩa. Phân tích từ ngữ trên quan điểm tri nhận chính là phương pháp phân biệt những “lý do” khác nhau trong của quá trình tạo sinh ngôn ngữ. Đây cũng là những kết quả thu được, thể hiện của màu sắc của tác phẩm. Ngoài ra, đề tài còn thực hiện việc phân tích đánh giá về trường từ vựng sông nước và miệt vườn Nam Bộ trong truyện ngắn Sơn Nam. Thông qua số lượng từ ngữ, đặc biệt là tần số, sự phân bố, đề tài đã chỉ ra vị trí quan trọng của chúng đối với việc thể hiện nội dung tác phẩm. Với tư cách là những yếu tố cấu thành hệ thống, tập hợp những đơn vị này và mối quan hệ của chúng có tác dụng tái hiện sinh động bức tranh về đặc điểm môi trường văn hóa, về văn minh sông nước, văn minh miệt vườn Nam Bộ. Từ một khía cạnh khác, kết quả thống kê về trường nghĩa còn nói lên sự chi phối của hiện thực khách quan với việc sử dụng, huy động từ ngữ trong tác phẩm, là bằng chứng về mối quan hệ hữu cơ, đa chiều giữa văn hóa và ngôn ngữ. Cùng với những kết quả tìm hiểu về đặc điểm tri nhận, việc xem xét trường từ vựng đặc điểm sông nước miệt vườn Nam Bộ thông qua ngôn ngữ Sơn Nam gợi mở nhiều vấn đề về có thể tiếp tục nghiên cứu như mối quan hệ môi trường với đặc điểm tư duy hay đặc điểm sông nước với kinh nghiệm ứng xử... phản ánh trong phương ngữ Nam Bộ. Những vấn đề cơ bản về địa danh và nhân danh mang màu sắc Nam Bộ trong truyện ký Sơn Nam cũng được tìm hiểu phân tích. Chuyện lấy “sông”, “rạch”, “kênh”... để gọi tên sông, tên rạch là một hiện tượng không lạ, nhưng kết quả nghiên cứu cho thấy việc sử dụng địa hình sông rạch để định vị không gian cư trú lại chính là nét nổi bật của văn hóa Nam Bộ. Tương tự như vậy đối với tên người. Cách gọi tên kết hợp với ngôi thứ trong sự phổ biến của nó chính là sắc màu riêng của phương ngữ. Một số điểm khác biệt về ngữ pháp trong tác phẩm cũng đã được triển khai phân tích, đánh giá, nhất là với đại từ xưng hô, lớp tiểu từ tình thái trong chức năng xác lập hành vi ngôn ngữ. Những kết quả thu được góp phần làm sáng tỏ vấn đề màu sắc Nam Bộ trong thể loại truyện ký của tác giả. Đề tài cũng đã phân biệt giữa ngôn ngữ nhân vật và ngôn ngữ kể chuyện (tường thuật) nhằm khẳng định tính đại chúng ngôn ngữ văn học - một đặc điểm có tính nguyên tắc - trong đó Sơn Nam cũng không phải là một ngoại lệ. Mặt khác, việc tổng hợp chung về từ ngữ địa phương của tác phẩm có đối chiếu với tác giả khác cũng cung cấp thêm cơ sở khẳng định màu sắc Nam Bộ trong tác phẩm. Mặc dù có nhiều cố gắng nhưng đề tài không tránh khỏi thiếu sót. Trong đó, những đặc điểm liên quan đến cách thức diễn đạt, sự phối hợp từ vựng, cấu trúc ngữ pháp... những yếu tố góp phần tạo nên cách nói năng Nam Bộ chưa được khảo sát kỹ càng. Ngoài ra, luận văn cũng chưa thực hiện việc đối chiếu rộng rãi với nhiều tác giả làm cơ sở xác định cái riêng, cái đặc sắc của Sơn Nam, cũng như có thể đưa ra những kết luận cho những vấn đề chung, quy luật chung. Thực tế này đòi hỏi cần có những nghiên cứu ở mức độ sâu hơn, toàn diện hơn. TÀI LIỆU THAM KHẢO 1. Đào Duy Anh (1996), Từ điển Hán Việt, Nxb Khoa học xã hội, Hà Nội. 2. Nguyễn Kim Anh (cb) (2004), Tiểu thuyết Nam Bộ cuối thế kỷ 19 đầu thế kỷ 20, Nxb Đại học quốc gia Thành Phố Hồ Chí Minh. 3. Nguyễn Văn Ái cb (1987), Sổ tay phương ngữ Nam Bộ, Nxb Cửu Long. 4. Nguyễn Văn Ái cb (1994), Từ điển phương ngữ Nam Bộ, Nxb Thành Phố Hồ Chí Minh. 5. Diệp Quang Ban (2005), Ngữ pháp tiếng Việt, Nxb Giáo dục, Hà Nội. 6. Nguyễn Tài Cẩn (1997), Giáo trình lịch sử ngữ âm tiếng Việt, Nxb giáo dục, Hà Nội. 7. Nguyễn Tài Cẩn (1999), Ngữ pháp tiếng Việt, Nxb Đại học quốc gia, Hà Nội. 8. Thái Văn Chải (1986), “Một số đặc điểm tiếng Khơ me đồng bằng sông Cửu Long”, Ngôn ngữ, (số 2), 36-39. 9. Đỗ Hữu Châu (1998), Cơ sở ngữ nghĩa học từ vựng, Nxb giáo dục, Hà Nội. 10. Đỗ Hữu Châu (1999), Từ vựng ngữ nghĩa tiếng Việt, Nxb giáo dục, Hà Nội. 11. Hoàng Thị Châu (1985), “Vài nét về địa lý - ngôn ngữ học ở Đông Dương”, Ngôn ngữ, (số 4), 18-19. 12. Hoàng Thị Châu (2004), Phương ngữ tiếng Việt, Nxb Đại học quốc gia, Hà Nội. 13. Nguyễn Văn Chiến (1991), “Sắc thái địa phương của các danh từ thân tộc trong tiếng Việt”, Ngôn ngữ, (số 2), 53-57. 14. Trần Văn Cơ (2007), Ngôn ngữ học tri nhận, Nxb khoa học xã hội, Hà Nội. 15. Huình Tịnh Paulus Của (1895), Đại Nam quốc âm tự vị, Nxb Trẻ, 1998. 16. Nguyễn Đức Dân, Đặng Thái Minh (1999), Thống kê ngôn ngữ học - một số ứng dụng, NXB Giáo dục, Hà Nội. 17. Trần Hữu Dũng (2006), Sơn Nam-mấy độ qua đường phố, nghiêng mình nhớ đất quê, tulieu/tacpham.asp?TPID=4025&TGID=608&LOADID=5,7/5/200. 18. Đại học quốc gia Thành Phố Hồ Chí Minh, Những vấn đề xã hội – nhân văn khu vực Nam Bộ 2005-2010 – Đề án nghiên cứu khoa học trọn điểm của ĐHQG TP.HCM trong lĩnh vực KHXH-NV 2005-2010, Thành Phố Hồ Chí Minh. 19. Nguyễn Anh Động (2007), Sơn Nam, người của nhiều thời, viewst&sid=1397,20/10/2007 20. Nguyễn Thiện Giáp (2003), Từ vựng học tiếng Việt, Nxb giáo dục, Hà Nội. 21. Nguyễn Thiện Giáp (2009), Các phương pháp nghiên cứu ngôn ngữ, Nxb giáo dục, Hà Nội. 22. Cao Xuân Hạo - Hoàng Dũng (2005), Từ điển thuật ngữ ngôn ngữ học đối chiếu Anh - Việt, Việt - Anh, Nxb Khoa học xã hội, Thành Phố Hồ Chí Minh. 23. Cao Xuân Hạo (2001), Tiếng Việt mấy vấn đề ngữ âm, ngữ pháp, ngữ nghĩa, Nxb giáo dục, Thành Phố Hồ Chí Minh. 24. Cao Xuân Hạo (2003), Tiếng Việt, văn Việt, người Việt, Nxb Trẻ, Thành Phố Hồ Chí Minh. 25. Nguyễn Thị Bích Hải (2002) Thi pháp thơ Đường, Đại học Huế, Huế. 26. Trần Mạnh Hảo (2004), Sơn Nam, dề lục bình Nam bộ, vannghesongcuulong.org/vietnamese/tulieu_tacpham.asp?TPID=122&TTG ID=315&LOAIID=15&LOAIREF=5, 28/112004. 27. Lê Trung Hoa (1991), Địa danh ở Thành Phố Hồ Chí Minh, Nxb Khoa học xã hội, Hà Nội. 28. Nguyễn Thái Hòa (1998), Dẫn luận phong cách học, Nxb giáo dục, Hà Nội, 1998. 29. Nguyễn Quang Hồng (2002), Âm tiết và loại hình ngôn ngữ, Nxb Đại học quốc gia, Hà Nội. 30. Cao Xuân Huy (1995), Tư tưởng phương Đông gợi những điểm nhìn tham chiếu, Nxb Văn học, Hà Nội. 31. Kasevich V.B (1998), Những yếu tố cơ sở của ngôn ngữ học đại cương, Nxb Giáo dục, Hà Nội. 32. Trần Thị Ngọc Lang (1995), Phương ngữ Nam Bộ, Nxb khoa học xã hội, Hà Nội. 33. Trần Thị Ngọc Lang (1982), “Nhóm từ có liên quan đến sông nước trong phương ngữ Nam Bộ”, Ngôn ngữ, số phụ 2, tr.24-28. 34. Đinh Trọng Lạc, Nguyễn Thái Hòa (1999), Phong cách học tiếng Việt, Nxb giáo dục, Hà Nội, 1999. 35. Đinh Trọng Lạc (1994), Phong cách học văn bản, Nxb Giáo dục. 36. Vương Hữu Lễ (2004), Giáo trình ngữ âm tiếng Việt, Nxb Giáo dục, Huế. 37. Phương Lựu cb (1997), Lý luận văn học, Nxb Giáo dục, Hà Nội. 38. Lyons Jonh (2006), Ngữ nghĩa học dẫn luận, Nxb giáo dục, Hà Nội. 39. Hoàng Anh Nhân (1996), Văn hóa làng và làng văn hóa xứ Thanh, Nxb Khoa học xã hội, Hà Nội. 40. Bá Đa Lộc Bỉ Như (1999), Tự vị An Nam La Tinh, Nxb trẻ, Thành Phố Hồ Chí Minh. 41. Hoàng Phê (cb)(2004), Từ điển tiếng Việt, Nxb Đà Nẵng - Trung tâm từ điển học, Hà Nội - Đà Nẵng. 42. Hoàng Phê (1975), “Phân tích ngữ nghĩa”, Ngôn ngữ, số 2, tr.10-26. 43. Diệp Hồng Phương (2007), Gặp nhà văn Sơn Nam, nghĩ về sự trong sáng của một tấm lòng, id=1503& muc=5, 27/10/2007. 44. Nguyễn Quang (1971), “Việc chọn và giải thích từ ngữ miền Nam trong một quyển từ điển tiếng Việt phổ thông”, Ngôn ngữ, số 4, tr.29-33. 45. Saussure F.de (2005), Giáo trình ngôn ngữ học đại cương, Nxb Khoa học xã hội, Hà Nội. 46. Trịnh Sâm (2001), Đi tìm bản sắc tiếng Việt, Nxb Trẻ, Thành phố Hồ Chí Minh. 47.Chu Văn Sơn (2008), Nhà văn Sơn Nam: Sẽ trồng lại cây đước trên châu thổ, 5082, 14/7/2008. 48. Trần Đình Sử (1998), Thi pháp thơ Tố Hữu, Nxb Giáo dục, Hà Nội. 49. Trần Đình Sử (2003), Dẫn luận Thi pháp học, Đại học Huế, Huế. 50. Nguyễn Văn Tài (1976), “Điểm qua tình hình nghiên cứu phương ngôn tiếng Việt trong thời gian qua”, Ngôn ngữ, số 3, tr.16-19. 51. Lưu Nhuận Thanh (2004), Các trường phái ngôn ngữ học phương Tây, Nxb Lao động, Đại học ngoại ngữ, 2004. 52. Vũ Văn Thành (2009), Sơn Nam, cây đại thụ của văn học, văn hoá Nam Bộ, Tạp chí xưa và nay, số 337, tr. 21-22. 53. Lý Toàn Thắng (2005), Ngôn ngữ học tri nhận từ lý thuyết đại cương đến thực tiễn tiếng Việt, Nxb khoa học xã hội, Hà Nội. 54. Trần Ngọc Thêm (1993), “Đi tìm ngôn ngữ của văn hóa và đặc trưng văn hóa của ngôn ngữ”, Tạp chí khoa học xã hội - Tp. Hồ Chí Minh, số 18, tr.45-54. 55. Trần Ngọc Thêm (2000), Cơ sở văn hóa Việt Nam, Nxb Giáo dục, Thành Phố Hồ Chí Minh. 56. Trần Ngọc Thêm (2004), Tìm về bản sắc văn hóa Việt Nam, Nxb Tổng hợp Thành Phố Hồ Chí Minh. 57. Đoàn Thiện Thuật (1980), Ngữ âm tiếng Việt, Nxb Đại học và trung học chuyên nghiệp, Hà Nội. 58. Hoàng Văn Thung, Lê A (1994), Ngữ pháp tiếng Việt, Trường đại học sư phạm I, Hà Nội. 59. Đỗ Lai Thúy (1999), Từ cái nhìn văn hóa, Nxb Văn hóa dân tộc, Hà Nội. 60. Chu Quang Tiềm (2001), Tâm lý học văn nghệ, Nxb Thành phố Hồ Chí Minh. 61. Huỳnh Công Tín (2007), Từ điển từ ngữ Nam Bộ, Nxb khoa học xã hội, Hà Nội. 62. Huỳnh Công Tín (2006), Cảm nhận bản sắc Nam Bộ, Nxb Văn hóa - thông tin, Hà Nội. 63. Huỳnh Công Tín (2006), Nhà văn Sơn Nam – Nhà Nam Bộ học, OAIID=15&LOAIREF=5&TGID=851, 4/05/2006. 64. Nguyễn Đức Tồn (2004), Tìm hiểu đặc trưng văn hóa dân tộc của ngôn ngữ và tư duy người Việt (trong so sánh với những dân tộc khác), Nxb Đại học Quốc gia, Hà Nội. 65. Nguyễn Mạnh Trinh (2006), Sơn Nam, ông già "Ba Tri" của đồng bằng Nam Bộ, asp?TPID=1223&LOAIID=15&LOAIREF=5&TGID=315,10/10/2006. 66. Nguyễn Trường (1999), Văn hóa - văn học một hướng nhìn, Nxb Thanh niên. Thành Phố Hồ Chí Minh. 67. Hoàng Tuệ (1987), “Thống nhất và đa dạng ngôn ngữ trong một quốc gia nhiều ngôn ngữ”, Ngôn ngữ, số 1-2, tr. 1-8. 68. Hoàng Tuệ (2001), Tuyển tập ngôn ngữ học, Nxb Đại học Quốc gia, Thành phố Hồ Chí Minh. 69. Cù Đình Tú (1983), Phong cách học và đặc điểm tu từ tiếng Việt, Nxb Đại học và trung học chuyên nghiệp, Hà Nội. 70. Nguyễn Tý (2002), “Nhà văn Sơn Nam - cô đơn trong hạnh phúc”, Tạp chí Văn nghệ, số 11. Tr. 19. 71. Anh Vân (2009), TP.HCM:Tạm hoãn hội thảo về nhà văn Sơn Nam, 14/01/2009. 72. Trần Quốc Vượng (1986), “Tiếp cận lịch sử - văn hóa Việt Nam từ ngả đường ngôn ngữ”, Những vấn đề ngôn ngữ học và ngôn ngữ phương Đông, Viện ngôn ngữ học, tr. 477-48. NGUỒN NGỮ LIỆU a/ Biên khảo 1. Bến Nghé xưa, Nxb Trẻ, 1997, 240 trang. 2. Lịch sử khẩn hoang Miền Nam, Nxb Trẻ, 2007, 507 trang. 3. Cá tính Miền Nam, Nxb Trẻ, 2000, 128 trang. 4. Tiếp cận đồng bằng Sông Cửu Long, Nxb Trẻ, 2003, 144 trang. 5. Lăng Bà Chiểu và lễ hội văn hóa dân gian, Nxb Long An, 1994,76 trang. b/ Văn học 6. Chim quên xuống đất, Nxb Trẻ, 2001, 260 trang. 7. Hương rừng Cà Mau, Nxb Trẻ, 2006, 927 trang. 8. Hương quê, Tây Đầu Đỏ và một số truyện ngắn khác, Nxb Trẻ, 2006, 448 trang. 9. Hồi ký Sơn Nam: Từ U Minh đấn Cần Thơ, Ở chiến khu, Hai mươi năm giữa lòng đô thị, Bình An, Nxb Trẻ, 2005, 542 trang. 10. Một mảnh tình riêng, Nxb Văn Nghệ, 2000, 180 trang. 11. Biển cỏ Miền Tây, Hình bóng cũ, Nxb trẻ, 2003, 379 trang. TỪ NGỮ ĐỊA PHƯƠNG NAM BỘ Trong Truyện ký Sơn Nam Soá Soá STT Töø ngöõ Nghóa Taàn soá trang truyeân 1 ¡n gian Gian dèi 1 1 1 2 ¡n hiÕp B¾t n¹t 1 1 1 3 ¡n nhËu ¡n uèng, r−îu chÌ 5 4 3 4 ¡n ong NghÒ lÊy mËt, s¸p ong 9 8 6 5 ¡n thua Tíi cïng, kh«ng khoan 8 8 8 6 ¡n xμi ¡n tiªu 4 4 4 7 ¦a ThÝch 19 18 13 8 £m Yªn æn, tèt ®Ñp 4 3 3 9 ¤ng bμ Tæ tiªn 16 14 6 10 ¤ng Tμ ThÇn ®Êt, thæ c«ng(kh¬ mer) 4 4 2 11 ¥n Mét m×nh (lμm ¬n) 1 1 1 12 §¸ lén §¸ nhau 1 1 1 13 §¸m nãi §¸m hái vî 1 1 1 14 §¸nh §èt (ong ®¸nh) 4 3 1 15 §¸nh lén §¸nh nhau 3 3 3 16 §×a. Chç ®Êt ®μo s©u, hÑp ngang, 12 10 5 17 §×nh Ho·n 1 1 1 18 §©m heo, thuèc §©m tr©u, chÐm chã 1 1 1 19 §−¬n §an 1 1 1 20 §μn cß NhÞ 3 3 2 21 §μng §»ng (®μng nμy) 2 2 2 22 §μng §−êng (l¹c ®μng) 1 1 1 23 §μng hoμng Tö tÕ, ®øng ®¾n 2 2 2 24 §ã §Êy 12 11 9 25 §å Då ®¹c, thøc ¨n, quÇn ¸o 4 4 4 26 §å ¨n Thøc ¨n (§å ¨n thøc uèng) 1 1 1 27 §å lßng Ngò t¹ng, lßng ®éng vËt 2 2 2 28 §æ bÓ §æ vì 5 5 4 29 §æ må h«i xãt con §æ må h«i s«i n−íc m¾t 1 1 1 30 §æi Mua b¸n (dïng trong mua 1 1 1 31 §ån ®·i §ån ®¹i 13 12 9 32 §ãn r−íc §ãn tiÕp 1 1 1 33 §ät Ngän 12 10 8 34 §au èm 14 13 11 35 §èn ChÆt 1 1 1 36 §ên §μn 23 14 7 37 §ên ca §μn h¸t 10 9 4 38 §ên cß §μn nhÞ 2 2 2 Soá Soá STT Töø ngöõ Nghóa Taàn soá trang truyeân 39 §ên k×m §μn nguyÖt 6 6 3 40 §éng trêi Tμy trêi 1 1 1 41 §èt §èt, th¾p, ch©m (®èt ®Ìn) 11 10 7 42 §Ëu §−îc (CÇm lßng kh«ng ®Ëu) 1 1 1 43 §Ëu phéng L¹c 3 2 2 44 §ì T¹m (xμi ®ì) 1 1 1 45 §iªn ®iÓn C©y ®iÒn thanh 1 1 1 46 §−íc Lo¹i c©y gç cøng, th¼ng, mäc 8 6 4 47 §Ìn cãc §Ìn dÇu nhá (hoa kú) 2 2 2 48 §Ìn cÇy NÕn 5 5 5 49 §iÒu §μo (hång ®iÒu) 3 2 1 50 §iÖu KiÓu (§iÖu nÇy) 7 6 6 51 §õ Qu¸ møc, qu¸ søc (kh¼m ®õ) 1 1 1 52 §ông Ch¹m, vÊp, ®ông 8 7 5 53 §ß m¸y ThuyÒn g¾n m¸y 2 2 2 54 §ßi §Þnh (nã ®ßi t¸p æng) 1 1 1 55 §ßn §¸nh (®¸nh -®ßn) 2 2 2 56 §ui Mï 2 2 2 57 μ ¥i 4 3 2 58 ãi N«n 2 2 2 59 ám tái Om tái 2 2 2 60 ãt G¸y 4 4 4 61 B¸ v¬ Kh«ng ®©u 1 1 1 62 B¸nh hái Mét lo¹i bón kÕt b¸nh 1 1 1 63 B¸nh l¸ dõa B¸nh gãi b»ng l¸ dõa n−íc 2 2 1 64 B¸nh l¸i VËt g¾n sau ®u«I dïng chØnh 2 1 1 65 B¸nh tÐt B¸nh tr−ng (®ßn) 1 1 1 66 B¸nh tr¸ng B¸nh ®a 2 2 2 67 B¸nh Ýt Mét lo¹i b¸nh 1 1 1 68 B«ng Hoa 48 39 17 69 B«ng Hoa tai 2 2 1 70 B«ng gßn Mét lo¹i h0a gièng nh− b«ng 1 1 1 71 B«ng sóng Hoa sóng 2 2 2 72 B»m B¨m 1 1 1 73 B»ng B×nh (b»ng an) 2 2 2 74 B»ng cí B»ng chøng 1 1 1 75 B×nh Êm (B×nh trμ) 1 1 1 76 B×nh b¸t Lo¹i c©y d¹i tr¸i gièng na 1 1 1 77 B×nh sanh B×nh sinh 1 1 1 78 B×nh thñy PhÝch 1 1 1 79 B÷a Ngμy, h«m 33 33 23 80 B©y Bay 8 7 7 Soá Soá STT Töø ngöõ Nghóa Taàn soá trang truyeân 81 B¬i ChÌo mét dÇm 68 50 26 82 Bμ ba ¸o kh«ng b©u, xÎ tμ… 6 6 3 83 Bμ con Anh em, ng−êi nhμ 21 16 11 84 Bμi kÝa ThÎ bμi 10 6 1 85 Bμn ñi Bμn lμ 1 1 1 86 Bμn to¸n bμm tÝnh 14 9 4 87 Bμng Lo¹i cá gièng cãi 16 9 3 88 Bμu. N¬I tròng thÊp, cã Ýt n−íc, 2 2 2 89 Bμy ®Æt ViÖc lμm r−êm rμ, bμy vÏ 6 6 6 90 B¶nh §Ñp (b¶nh bao), Tèt (B¶nh th× 3 3 3 91 B¾p vÕ B¾p ®ïi 1 1 1 92 B¾t lçi Xem, quy kÕt lçi, buéc lçi 1 1 1 93 Ba Bè 38 25 12 94 Bå Ng−êi th©n thiÕt, ng−êi yªu 1 1 1 95 bá (chÕt) th«I 1 1 1 96 Ba ®iÒu bèn chuyÖn D¨m c©u ba ®iÒu 1 1 1 97 Ba m¸ Bè mÑ 7 6 2 98 Bå nhμ Phe nhμ 1 1 1 99 Ba räi Ba chØ 3 3 2 100 Bá vßi (sãng) Sãng cuén thμnh líp - sãng 1 1 1 101 Ba xÝ ba tó L¬ lμ, kh«ng kü cμng 1 1 1 102 Bæn b¶n 12 11 7 103 bån bån Lo¹i cá l¸c, th©n tr¾ng 2 1 1 104 Bång BÕ 3 3 3 105 Banh Bãng 3 3 2 106 Bao l¬n Ban c«ng 6 5 2 107 Bao ng¹n Bê bao phÝa ngoμi 1 1 1 108 Bao tö D¹ dμy 3 3 3 109 Bãp VÝ 1 1 1 110 Bãt Bèt 5 5 3 111 BÇm TÝm 3 3 3 112 BÇnx Mét lo¹i c©y to, rÔ xèp lμm 7 4 1 113 BÇu Cai thÇu ®oμn h¸t 4 2 1 114 BÐn S¾c 5 5 4 115 Bé Ph¶i, cã ph¶i, h×nh nh− (bé 1 1 1 116 Bè §ay 1 1 1 117 Be s−ên M¹ng s−ên 1 1 1 118 BËn MÆc 6 5 4 119 Béng Rçng 1 1 1 120 Bét ngät M× chÝnh 1 1 1 121 BÊt tö BÊt ngê, bÊt chõng (®õng 5 5 4 122 BËu Em, x−ng h« cã ý th−¬ng mÕn 2 1 1 Soá Soá STT Töø ngöõ Nghóa Taàn soá trang truyeân 123 BËy Dë, kh«ng hay 11 11 11 124 BËy T¹m (uèng bËy chÐn n−íc trμ) 1 1 1 125 BËy b¹ Hμnh ®éng kh«ng chuÈn 11 11 10 126 Bíi Xíi (bíi c¬m) 1 1 1 127 Binh Bªnh (binh vùc) 2 2 2 128 BiÕng L−êi 9 8 6 129 BiÓu B¶o 1 1 1 130 BÓ Vì, thñng (bÓ vá) 5 5 5 131 Bôm Khum bμn tay nh»m che, bÞt 4 4 3 132 Bøt Døt 2 2 2 133 Bót nguyªn tö Bót bi 1 1 1 134 Böu B¶o (Böu bèi) 1 1 1 135 Böu bèi B¶o bèi 1 1 1 136 BOßNG bong Mét lo¹i d©y leo 2 1 1 137 BÞnh BÖnh 70 48 25 138 BÞnh ho¹n BÖnh tËt 1 1 1 139 BÞt Dμy ®Æc 1 1 1 140 Bu V©y, xóm (bÇy muçi bu quanh) 8 8 8 141 Bù To, lín (to bù) 1 1 1 142 Buån GiËn 2 2 2 143 Buån bùc Khã chÞu 1 1 1 144 Bùc BËc (tét bùc) 9 9 6 145 Bùc béi Bùc m×nh, khã chÞu 5 5 5 146 BÝ rî BÝ ng« 2 2 2 147 C¨m T¨m xe 1 1 1 148 C¨n Nhμ (c¸ch ®©y ba c¨n) 1 1 1 149 C¸ b«ng Mét loμi c¸ lín gièng c¸ QU¶ 3 3 2 150 C¸ lãc C¸ qu¶ 19 18 11 151 C¸ thia thia Mét lo¹i c¸ gièng c¸ Cê 2 2 1 152 C¸ thßi lßi Mét loμi c¸ biÓn m¾t lín 1 1 1 153 C¸ tra Mét lo¹i c¸ da tr¬n 3 3 3 154 C«ng §v ®o diÖn tÝch b»ng 10 tÇm 5 5 5 155 C«ng b×nh C«ng b»ng 1 1 1 156 C÷ Kiªng 1 1 1 157 C©n §o (C©n n−íc tro) 3 2 1 158 C©y Gç 15 13 10 159 C©y m¸i dÇm C¢Y LíN, TH¦Êng mäc ê n¬I ngËp 1 1 1 160 C¬m s−ên Mãn s−ên n−íng ¨n víi c¬m 1 1 1 161 Cμ H¶, nhØ (lμm sao yªu ®−îc cμ) 1 1 1 162 Cμ l¨m Nãi l¾p 1 1 1 163 Cμ nháng Lªu tªu 1 1 1 164 Cμ r¸ NhÉn 2 2 2 Soá Soá STT Töø ngöõ Nghóa Taàn soá trang truyeân 165 Cμ rμng KiÒng, bÕp lß 1 1 1 166 Cμ rßn Bao ®Öm ®an b»ng bμng 17 8 2 167 Cμ vung Bao b× 1 1 1 168 C¶n Ng¨n 3 3 3 169 C¹c ThÎ 3 2 1 170 C¹p Ngo¹m 1 1 1 171 Ca H¸t 13 12 7 172 Cãc kÌn Mét lo¹i d©y leo rõng ngËp mÆn 4 3 2 173 CÆp KÕ, liÒn 1 1 1 174 CÆp r»ng Cai, ng−êi qu¶n viÖc cho chñ 30 14 3 175 Cäng Nh¸nh (l¸), Sîi (l¸c) 5 4 4 176 Cao nghÖu Cao nghÒu 5 5 5 177 CÇn ®ãp L¸ dõa kÕt thμnh tÊm 2 1 1 178 CÇn xÐ Sät 4 4 3 179 CÇu Mong 1 1 1 180 CÇu Nhμ vÖ sinh b¾c ra s«ng 1 1 1 181 CÇu khØ CÇu th−êng b»ng 3 thanh tre 7 7 4 182 CÇu m¸t CÇu lμm ra mÐ s«ng r¹ch ®Ó 5 4 2 183 CÇu t¾m Nhμ t¾m 1 1 1 184 CÇu tiªu Nhμ tiªu 1 1 1 185 CÇu vÖ sinh Nhμ xÝ, nhμ VS 1 1 1 186 C−êm tay B¾p tay 7 7 7 187 CÈn Kh¶m 3 3 2 188 Ch¸nh ChÝnh 52 49 22 189 Ch¸o khuya Ch¸o phôc vô nhiÒu ng−êi 1 1 1 190 Ch«m ch«m Mét lo¹i qu¶ vá ®á, cã gai mÒm 1 1 1 191 Ch»m §an 2 2 1 192 Ch»ng bÌ Lo¹i chim lín vïng BiÓn Hå 4 4 3 193 Ch÷ C÷ (®óng ch÷) 1 1 1 194 Ch©m Rãt, ®æ chÊt láng vμo ®Ó 1 1 1 195 Ch©m chÕ Ch©m ch−íc 1 1 1 196 Ch©n mμy L«ng mμy 1 1 1 197 Ch©u Chu (ch©u ®¸o) 3 3 3 198 Ch¬i §ïa, thö, vui kh«ng cã môc 29 27 24 199 Ch¬n Ch©n (ch¬n t−íng) 1 1 1 200 Chμ X¸t 2 2 2 201 Chμng h¶ng D¹ng h¸ng 2 2 2 202 Chμng rμng Quanh quÈn kh«ng rêi 1 1 1 203 Chμnh N¬i (b·I, kho) chøa hμng hãa 3 3 2 204 Ch¾t Ch¾c (l−ìi) 2 2 2 205 Ch¹y L¸I (ch¹y xe) 1 1 1 206 Ch¹y khái Tho¸t khái 1 1 1 Soá Soá STT Töø ngöõ Nghóa Taàn soá trang truyeân 207 Cha Bè 26 22 13 208 Cha néi Mμy, th»ng 12 10 9 209 Chäc Trªu 3 3 3 210 ChÆp L¸t, mét l¸t (chÆp sau) 6 6 6 211 Chái Chèng 2 2 2 212 Chäi NÐm 1 1 1 213 Chãi lãi Chãi (nghe chãi lãi) 1 1 1 214 Chåm hæm Ngåi xæm 5 5 4 215 Chång ngång Tång ngång 1 1 1 216 Chao §Ëu nhò 1 1 1 217 Chät Chäc 1 1 1 218 Chãt chÐt L¾m ®iÒu 1 1 1 219 ChÐm Hóc , chÐm (Tr©u chÐm) 3 3 2 220 ChÐm lén §¸nh nhau b»ng c¸ch chÐm 2 2 2 221 ChÐn B¸t 26 24 16 222 ChËn ChÆn (ChËn ®Çu) 6 6 6 223 Chén rén Kh«ng yªn, ån μo, nhèn 6 6 6 224 ChËp L¸t, håi 33 32 26 225 Chi G× 18 16 15 226 Chí Chø 100 90 38 227 ChÌ chuèi ChÌ lμm b»ng chuèi 1 1 1 228 Chî næi Chî trªn s«ng 1 1 1 229 Chi vËy G× thÕ 1 1 1 230 Chiªn R¸n 4 4 3 231 Chim ¸o dμx Mét lo¹i chim c¸nh dμi 1 1 1 232 Chïm nhum Lè nhè, qu©y thμnh ®¸m 1 1 1 233 Chïm ruétx Lo¹i c©y tr¸I chïm, l¸ nhá, 1 1 1 234 ChiÕng ChiÕn (anh hïng tø chiÕng) 1 1 1 235 Ch−n Ch©n 10 10 8 236 Ch−ng Bμy 6 6 5 237 Chñn Ngñn (thÊp chñn, ng¾n chñn) 2 2 2 238 ChÕ T¹o 1 1 1 239 Chø bé Kia, c¬ 1 1 1 240 Chöi thÒ Nãi tôc, chöi tôc 6 6 4 241 Chôm §un, nhãm (chôm löa) 5 4 3 242 Chõng Kho¶ng, kho¶ng chõng 39 35 29 243 Chõng Møc (qu¸ chõng) 1 1 1 244 Chôp Chép, vå (Cäp chôp hôt) 12 11 9 245 Chót Tý, Ýt 11 11 9 246 ChÕt giÊc NgÊt (chết một l¸t) 2 2 2 247 Chöu xÐo Chöi xá 1 1 1 248 Chßi mßi chäc mäc PhËn d−íi ®ßi can dù vμo 1 1 1 Soá Soá STT Töø ngöõ Nghóa Taàn soá trang truyeân 249 Chßm xãm Hμng (Chßm xãm) 5 5 4 250 ChÞu ChÊp nhËn, chÞu ®ùng 5 5 5 251 ChÞu ch¬i ¡n ch¬i 1 1 1 252 Chuèi caux Lo¹i chuèi tr¸i nhá, mïi th¬m 1 1 1 253 Chun Chui (chun v« mïng) 11 8 7 254 Chung Ly (chung r−îu) 1 1 1 255 chuyÖn ViÖc 13 13 13 256 ChuyÖn khμo ChuyÖn tÇm phμo 2 2 2 257 ChuyÖn trêi tr¨ng ChuyÖn m©y giã 1 1 1 258 ChÝ ChÊy 3 2 2 259 ChÝch Tiªm, chÝch 1 1 1 260 Cí Chøng (cí) 6 6 6 261 Cì Kho¶ng, d¹o (cì nμy) 18 18 14 262 Cï c−a Cß c−a 1 1 1 263 Cï lao PhÇn ®Êt næi, bao bäc xung 1 1 1 264 Cï ngoÐo Cï lÌo 1 1 1 265 Cïi chá Khuûu tay 2 2 2 266 Cïi côi B×nh th−êng (m¹nh cïi côi) 1 1 1 267 Cïng Kh¾p, hÕt (gan cïng m×nh) 1 1 1 268 Cïng ®−êng cïng Kh¾p lμng kh¾p xãm 1 1 1 269 C−ng Quý, th−¬ng, chiÒu 1 1 1 270 Cñng V¸y 2 2 2 271 Có Cèc 1 1 1 272 Có rò ñ rò 5 5 4 273 Côc Hßn, viªn, côc 5 4 3 274 Côc cùa Cùa quËy 1 1 1 275 Coi Xem, tr«ng gi÷ 119 105 47 276 Coi mßi D−êng nh−, vÎ nh−, cã dÊu 1 1 1 277 Con C¸i 4 2 1 278 Con n−íc N−íc triÒu 1 1 1 279 Con nÝt TrÎ con 27 25 18 280 Con to¸n Bμi to¸n 2 2 2 281 Côt høng MÊt høng 5 5 5 282 Cu Chim g¸y 13 5 1 283 Cù nù chèng l¹i, c·I l¹i 2 2 2 284 Cùc Khæ 11 11 8 285 Cuèn Cuén 1 1 1 286 D«ng dæng Tång ngång, lâa lå 1 1 1 287 D»n §Ì, Lãt (kh«ng tiÒn d»n tói) 2 2 2 288 D»n bông Lãt d¹ 2 2 2 289 D÷ NhiÒu, ghª... chØ nh÷ng g× 17 15 13 290 D©y ®ái D©y b»ng s¾t, buéc thuyÒn 1 1 1 Soá Soá STT Töø ngöõ Nghóa Taàn soá trang truyeân 291 D©y cho¹i Lo¹i d©y leo, sîi to 6 4 4 292 D©y dín D©y d¹i mäc ë rõng 2 2 2 293 D¬ BÈn 1 1 1 294 D¬ d¸y BÈn thØu 7 6 5 295 D−¬ng Phi lao 5 4 2 296 D¹ V©ng 13 12 10 297 D¹n dØnh M¹nh d¹n 1 1 1 298 Dä Do (dä th¸m) 16 15 11 299 D−a leo D−a chuét 2 2 2 300 Dãc PhÐt 27 23 15 301 Dän XÕp, chuyÓn ®Õn (Dän qua 4 4 3 302 Dang XÝch (dang vμi b−íc, dang ra) 2 2 2 303 Day Quay (day ra) 61 59 32 304 dÇm C©y chÌo, m¸i chÌo 2 2 1 305 DÇu h«i DÇu löa 1 1 1 306 DÌ Ngê (®©u dÌ, ai dÌ) 19 18 17 307 Dï ¤ 2 2 1 308 DÌ ®©u Ngê ®©u 4 3 3 309 Diªm quÑt Diªm 3 3 2 310 D−îng C¸ch gäi th©n thuéc 3 2 1 311 DÎo nhÑo DÎo quÑo 1 1 1 312 Dît Nh¹t 4 4 3 313 Ðm GiÊu, chÌn, cè ®Ì xuèng cho 4 4 4 314 DÑp lÐp Máng dÝnh, bÑp dÝ 4 4 4 315 DÔ th−¬ng DÔ mÕn, ®¸ng yªu 2 2 2 316 Dõa n−ícx Loμi dõa sèng ë vïng ngËp 6 6 5 317 Dõa xiªm Gièng dõa tr¸i nhá, n−íc 2 2 2 318 Doi D¶I phï sa däc s«ng 4 3 2 319 Dôm Chôm 1 1 1 320 Dõng v¸ch Ng¨n v¸ch 1 1 1 321 Dßm Nhßm, nh×n 13 11 8 322 DÞ hîm L¹, d÷ (coi bé dÞ hîm) 1 1 1 323 DÜa §Üa 1 1 1 324 ê õ 1 1 1 325 ë ®Ëu ë nhê 1 1 1 326 ë kh«ng Ngåi råi, kh«ng cã viÖc lμm 6 6 6 327 ë m−ín Lμm thuª 1 1 1 328 èm GÇy, cßi 6 6 6 329 èm tong GÇy nhom 1 1 1 330 èng khãi Bãng ®Ìn 2 2 2 331 èng vè TÈu 1 1 1 332 Èu LiÒu (§õng lμm Èu), thiÕu cÈn 1 1 1 Soá Soá STT Töø ngöõ Nghóa Taàn soá trang truyeân 333 cμ nhØ (g× vËy cμ) 1 1 1 334 G©y lén C·i nhau, bÊt hßa 1 1 1 335 ¸c ®Î ¸c la tn 1 1 1 336 Gμnh GhÒnh 12 11 4 337 G¹ch tμu G¹ch b¸t 1 1 1 338 G¹t Lõa ®¶o, nãi dèi 2 2 2 339 GÆp ThÊy, nh×n thÊy (cã gÆp viªn 4 3 3 340 gåix mét c©y mäc thμnh bôi 1 1 1 341 Gëi Göi 4 4 4 342 Gèi «m Gèi ®Ó «m khi ngñ 1 1 1 343 GhÐ Vμo, ®Õn 10 10 5 344 Ghe ThuyÒn 124 76 30 345 Ghe bÇu (bÇu nãc) Mét lo¹i thuyÒn gç, phÇn 2 1 1 346 Ghe biÓn Tμu biÓn 3 3 3 347 Ghe chμi ThuyÒn chμi l−íi 1 1 1 348 Ghe l−êng Mét lo¹i thuyÒn th©n nhá, 1 1 1 349 Ghe l−íi Tμu, thuyÒn cã l−íi ®¸nh c¸ 2 2 2 350 Ghe mui ThuyÒn cãm¸i che 1 1 1 351 Ghe ngo ThuyÒn ®ua, dμi gèc kh¬mer 38 9 2 352 Ghe thuyÒn Tμu thuyÒn nãi chung 1 1 1 353 Ghe xuång Tμu thuyÒn nãi chung 19 14 5 354 GhÌn RÌn, rö (M¾t ®æ ghÌn) 1 1 1 355 GhiÒn NghÖn 5 5 5 356 Giμ sãi Loμi chim lín, gièng bå n«ng 13 5 2 357 Giμn ngoμi Bªn ngoμi 1 1 1 358 Giμnh Tranh 1 1 1 359 Gi¶ bé Gi¶ vê 7 6 5 360 Gi¹ §v ®o l−êng −íc chõng b»ng 12 10 10 361 Giá Tói, lång, giá (Giá tre) 5 3 3 362 Giã ch−íng Giã mïa ®«ng b¾c 2 2 2 363 Giång PhÇn ®Êt nh« cao trßng hoa 5 4 3 364 Giïm Gióp 30 30 18 365 Giìn §ïa 20 18 13 366 Giìn hít §ïa giìn 1 1 1 367 Giìn mÆt §ïa, ®ïa cît, coi th−êng 2 2 2 368 Giß Ch©n, giß 4 4 3 369 Giùt GiËt 57 51 30 370 Gõax Lo¹i c©y hä si 13 8 5 371 H− Háng 11 11 8 372 H«ng S−ên, ®Çu håi (h«ng nhμ) 16 15 7 373 H×nh ¶nh, tranh 13 11 7 374 H¬ h·i Hít h¶i 5 4 4 Soá Soá STT Töø ngöõ Nghóa Taàn soá trang truyeân 375 H¬i h−ím H¬i h−íng 1 1 1 376 Hμng ba Hiªn 2 2 2 377 Hæ hμnh Lo¹i r¾n cã mïi hμnh 1 1 1 378 Hãi èi (®á hãi) 4 4 4 379 Håi Lóc, vμo lóc, ngμy 181 153 53 380 Håi x−a Ngμy x−a 2 2 1 381 Ham ThÝch 7 6 6 382 Hªn May 1 1 1 383 Hay BiÕt 11 11 10 384 HÇu Hßng 1 1 1 385 HÐn NhØ (ngé qu¸ hÐn) 1 1 1 386 Héc Ng¨n 9 5 3 387 Hèi Dôc 2 2 2 388 H−ên Hoμn (KhØ h−ên cèt khØ) 1 1 1 389 H−êng Hång 5 5 5 390 Heo Lîn 76 40 15 391 Hép Bao, hép 2 2 2 392 Hép quÑt Bao diªm hoÆc bËt löa 4 4 4 393 Hép quÑt m¸y BËt löa 1 1 1 394 Hét H¹t (hét c¬m) 5 4 4 395 Hèt Bèc, hãt 3 3 3 396 Hét Ð Thøc uèng, d¹ng h¹t nhá nh− 1 1 1 397 Hét xoμi Tay n¾m 1 1 1 398 HÌ hôi H× hôc 1 1 1 399 Hïi hôi Ng¬ ngÈn (tiÕc) 1 1 1 400 HÌn Th¶o nμo (hÌn chi, hÌn g×) 1 1 1 401 Hïn Gãp vèn (tiÒn hoÆc tμi s¶n) 3 3 3 402 HÌn chi Th¶o nμo 4 4 4 403 Hinh hØnh Phæng (hinh hØnh mòi) 2 2 2 404 HiÖp Hîp, kÕt hîp 1 1 1 405 Hñ tiÕu Lo¹i thøc ¨n cã nguån gèc 21 16 7 406 HÑp ThiÖt (hÑp cho t«i qu¸) 1 1 1 407 Hoμi M·i 54 50 30 408 Hoμn Tr¶ l¹i 2 2 1 409 Ho¶ng hån HÕt hån 2 2 1 410 HÖch HÖt (gièng hÖch) 1 1 1 411 Höi Ngöi 8 7 6 412 Hõng Höng, r¹ng (hõng s¸ng) 26 26 13 413 Hôt Tr−ît 1 1 1 414 Hôt h¬i HÕt h¬i 2 2 2 415 Hßm Quan tμi 3 3 3 416 Hßn §¶o 3 3 3 Soá Soá STT Töø ngöõ Nghóa Taàn soá trang truyeân 417 Huª Hoa 13 13 9 418 HuÒ Hoμ 6 6 6 419 HuyÕt TiÕt 4 4 3 420 Huýt giã Thæi s¸o 1 1 1 421 HÝt hμ Xuýt xoa 1 1 1 422 K×a Kia, ®Êy (n÷a k×a) 1 1 1 423 Kªnh r¹ch S«ng ngßi (nãi kh¸I qu¸t) 3 2 1 424 Kªu Gäi 21 16 15 425 Kªu la Kªu gμo 3 2 2 426 Kªu rªu Bªu diÕu, ca th¸n 1 1 1 427 Kh¨n r»n Kh¨n ng−êi Khomer 1 1 1 428 Kh«ng chõng Cã kh¶ n¨ng 1 1 1 429 Kh¶y G¶y (Kh¶y ®μn) 2 2 2 430 Kh¼m §Çy, qu¸ t¶i 4 3 3 431 Kh¹p Gièng nh− v¹i 2 2 1 432 Khã dÔ Lμm khã (lμm khã dÔ) 1 1 1 433 Kháe §ì mÖt, håi phôc, T×nh tr¹ng tèt 6 6 6 434 Khæ qua M−íp ®¾ng 2 2 2 435 Khái Kh«ng (khái cÇn) 1 1 1 436 Khãm Døa (gièng qu¶ lín) 14 9 3 437 KhÐ èi, ®á rùc(mÆc ®á khÐ) 2 2 2 438 Khê D¹i 3 2 2 439 KhÈn Khai (hoang) 2 2 1 440 Khi Khinh rÎ 1 1 1 441 Khïng §iªn 9 8 7 442 Khinh dÔ Khinh rÎ 1 1 1 443 Khinh khi Khinh rÎ 6 6 6 444 Kho té Kho trong té (gièng t«) 1 1 1 445 Kho¸t vÈy n−íc, vÐn 8 6 6 446 Khoai m× S¾n 1 1 1 447 Khui Më (VËt ®−îc ®ãng gãi kÝn, 4 4 4 448 Khum Khom (khum l−ng) 1 1 1 449 KhÝt nót Võa khÝt 1 1 1 450 Kinh Kªnh 39 33 13 451 Kinh x¸ng Kªnh ®μo c¬ giíi 13 13 7 452 KiÕm T×m, kiÕm 40 37 26 453 KiÕn Cóng 1 1 1 454 KiÓng C¶nh 4 4 4 455 KiÕng kÝnh 21 20 13 456 KÑt V−íng bËn, m¾c, kÑp 2 2 2 457 KÑt. Ng¸ch cöa (kÑt v¸ch) 1 1 1 458 KÕ KÒ 8 8 8 Soá Soá STT Töø ngöõ Nghóa Taàn soá trang truyeân 459 KÒm Gi÷ 2 1 1 460 KÕt §an (KÕt qu¹t) 1 1 1 461 Kú L¹, khã coi, kh«ng b×nh 13 12 8 462 Ký gi¶ Nhμ b¸o 16 11 1 463 L¸ buåm C¸nh buåm 1 1 1 464 L¸nh Tr¸nh (l¸nh mÆt) 2 2 2 465 L¸t Lóc 14 14 11 466 L× lîm Khã d¹y, kh«ng sai b¶o ®−îc 2 2 2 467 L©u l¾c L©u l¾t 1 1 1 468 L©y lÊt L¾t lay 2 2 2 469 L¬ xe L¸i phô 2 2 1 470 L¬n t¬n Lon ton 1 1 1 471 Lμi Nhμi 2 2 2 472 Lμm Mæ, giÕt 1 1 1 473 Lμm ®éc NhiÔm trïng, m−ng mñ 1 1 1 474 Lμm bé Gi¶ vê 1 1 1 475 Lμm biÕng L−êi 4 4 1 476 Lμm lμnh l¸nh d÷ . 1 1 1 477 Lμm ph¸ch Tù cao 1 1 1 478 Lμm thinh NÝn lÆng, kh«ng nãi 1 1 1 479 Lμm trêi Hèng h¸ch 1 1 1 480 L¶ng nh¸ch Kh«ng cã lý, nh¹t nhÏo, v« 1 1 1 481 L·ng §·ng (L·ng trÝ) 2 2 2 482 L·nh LÜnh 35 26 18 483 L¹nh RÐt, l¹nh, gi¸ 2 2 2 484 L¹t Nh¹t 1 1 1 485 La Kªu, hÐt, m¾ng 11 10 7 486 La ã La hÐt 2 2 2 487 Läi G·y x−¬ng, sai khíp 1 1 1 488 Läi Lßi (vÆn läi ra phÝa sau) 1 1 1 489 Lai rai Mét viÖc g× ®ã kh«ng liªn 15 15 9 490 Lãm Lám (nghe lám) 1 1 1 491 Lãm thãm Lo¸ng tho¸ng (thÝnh gi¸c) 1 1 1 492 Län Bã (nhá) 1 1 1 493 Läng Léng, lång (Läng kiÕng) 1 1 1 494 Lãng §èt (Lãng tay, lãng tre) 2 2 2 495 Lãng Lóc (lãng tr−íc) 1 1 1 496 Láng báng Lâng bâng 2 1 1 497 Lãng nhãng Lãng ngãng 6 6 5 498 Lãng rμy D¹o nμy 1 1 1 499 Lanh Nhanh 7 7 6 500 Lanh lÑ Nhanh nhÑn 5 5 3 Soá Soá STT Töø ngöõ Nghóa Taàn soá trang truyeân 501 Lanh lÑn Nhanh nhÑn 3 3 3 502 Lªu bªu LÒnh bÒnh 1 1 1 503 Lç mòi Mòi 2 2 2 504 Lç tai Tai 10 9 8 505 LÇm bÇm LÈm bÈm 1 1 1 506 LÇn DÇn (Nhai lÇn céng b«ng 1 1 1 507 LÇn håi DÇn dμ 23 20 9 508 LÇn lÇn DÇn dÇn 18 18 14 509 LÇu TÇng 29 24 11 510 LÇy quÇy Loanh quanh 1 1 1 511 LÐ ®Ð NgÊp nghÐ 2 2 2 512 LÐn Trèn (LÐn ra chî), lμm kh«ng 25 23 16 513 LÐp xÑp LÐp (tr¸i lÐp xÑp) 1 1 1 514 Le LÌ 1 1 1 515 Lé §−êng 7 6 5 516 Lë lãi Lë loÐt 1 1 1 517 Lé xe §−êng xe ®i ®−îc 13 11 5 518 Léi B¬I, léi, ®I bé 15 14 12 519 Lèi Hμng (Hμng xãm) 5 5 4 520 Lêi L·i 6 6 5 521 L−êi biÕng L−êi nh¸c 1 1 1 522 Lèi xãm Hμng xãm 3 3 3 523 L−êm ¦¬m (vμng l−êm) 1 1 1 524 LËm L¹m, nÆng (hót lËm l¾m råi) 1 1 1 525 LÉm lóa Kho, khu chøa lóa 14 12 6 526 Lem luèc Nhem nhuèc 1 1 1 527 Lén LÉn (xμo lén cñ hμnh) 1 1 1 528 LËn C¬, kia (nh÷ng bèn ®ång lËn) 7 7 5 529 LÊn hiÕp LÊn ¸t 1 1 1 530 Len tr©u ChuyÓn n¬i ch¨n d¾t tr©u 14 10 3 531 Léng Lång 1 1 1 532 Léng Léng hμnh, qu¸ møc 1 1 1 533 L−êng g¹t Lõa ®¶o 1 1 1 534 LËp LÆp (lËp l¹i) 1 1 1 535 LËp dËp L¾p b¾p (nãi lËp rËp), kh«ng 1 1 1 536 Lét Bãc, cëi 9 6 2 537 LÈu BÕp nÊu cï lao 1 1 1 538 Liªn tu bÊt tËn Trμng giang ®¹i h¶i 1 1 1 539 Lîi h¹i Hay,tμi giái 1 1 1 540 L−îm NhÆt (LÆt) 12 9 7 541 Lïm Bôi (Bôi c©y) 1 1 1 542 Lín To (lín tiÕng) 2 2 2 Soá Soá STT Töø ngöõ Nghóa Taàn soá trang truyeân 543 Lín rßng N−íc lªn xuèng 1 1 1 544 Linh l¸ng Lªnh l¸ng 1 1 1 545 LÏo lù lÎo mÐp 1 1 1 546 LiÒn Ngay, lu«n (lμm liÒn - lμm 7 7 5 547 LiÔn C©u ®èi 3 3 3 548 Líp Mét sè, nhãm(líp ®em ch«n, líp 1 1 1 549 Líp tr−íc Khi tr−íc, ngμy tr−íc 1 1 1 550 Lît l¹t Nhît nh¹t 2 2 2 551 LÑ Nhanh (Mau lÑ) 20 16 11 552 Lñng Thñng 3 3 3 553 Ló Lã 4 4 4 554 Lôc b×nh Loμi bÌo t©y, l¸ to 17 9 4 555 Lôc l¹o Lôc läi 6 6 6 556 Lôi X©u, dôi 2 2 1 557 Loi ngoi Lãp ngãp 3 3 3 558 Loi nhoi NhiÒu, ån μo vμ kh«ng trËt tù 2 2 2 559 Loi. Vïng ®Êt nhá nh« ra s«ng 1 1 1 560 Lôp Lång, lîp 6 3 1 561 Lôp côp Lép cép 1 1 1 562 Lóp xóp Lôp xôp 1 1 1 563 Lßi ruét Khèn khæ, khã kh¨n 1 1 1 564 Lßng Lång (lßng ngùc) 1 1 1 565 Lßng vßng Quanh quÈn 2 2 2 566 LÞnh LÖnh 37 34 24 567 Lu Chum 10 8 7 568 Lùa Chän 6 6 6 569 Lua l¸o Qua quýt (¨n lua l¸o) 1 1 1 570 Lui cui Lói hói 4 4 4 571 Lui tíi §Õn 4 4 4 572 Lum khum Lom khom 1 1 1 573 Lung. Kho¶ng ®Êt thÊp réng ngËp 7 6 4 574 Ly Cèc 12 10 7 575 m¨ng côt Mét lo¹i qu¶, vá dμy, cã mói 1 1 1 576 M¸ MÑ 11 8 5 577 M¸ng xèi M¸ng n−íc 1 1 1 578 M¸y ®Ìn M¸y ph¸t ®iÖn 1 1 1 579 M¸y ®u«i t«m Ghe cã ®éng c¬, ch©n vÞt cã 1 1 1 580 M¸y h¸t M¸y Cassette 3 3 1 581 M¸y h¸y M¸y Cassette 1 1 1 582 M«n Cã mμ (cã m«n leo lªn nãc) 1 1 1 583 M«n Khoai (khoai m«n) 2 2 2 584 M×nh Th©n m×nh 6 6 6 Soá Soá STT Töø ngöõ Nghóa Taàn soá trang truyeân 585 Mμ §i (ë l¹i ch¬i mμ) 1 1 1 586 M¾c V−íng, dÝnh (V−íng m¾c, bËn) 6 6 5 587 M¾c c«ng MÊt c«ng 1 1 1 588 M¾c cì XÊu hæ 6 6 5 589 M¾c dÞch M¾c bÖnh - H− ®èn, h− háng, 3 3 2 590 M¾c kÑt V−íng, bËn, m¾c chuyÖn g× 1 1 1 591 M¾c toi §éng vËt nu«i chÕt dÞch, 1 1 1 592 M¾m Lo¹i c©y nhì, mäc thμnh 1 1 1 593 M¾m bß hãc M¾m lμm tõ c¸ ñ (kh¬ mer) 1 1 1 594 M¾m lßng M¾m lμm b»ng lßng lîn 1 1 1 595 M¾m Lo¹i c©y nhì, mäc thμnh 11 9 6 596 M¾ng vèn Tr¸ch, tr¸ch mãc 1 1 1 597 M¹nh Kháe 3 3 3 598 M¹nh giái M¹nh khoÎ 2 2 2 599 Má Mâm, måm 4 4 4 600 Må Mé 1 1 1 601 Mæ C¾n (r¾n mæ) kiÓu mæ, mæ 2 1 1 602 Mai Mèi 2 1 1 603 Mai chiÒu Mai kia, lóc nμo ®ã 1 1 1 604 Mai kia mèt nä Ngμy mai ngμy kia 1 1 1 605 MÇn Lμm 3 2 2 606 MÇy Mμy 57 23 11 607 Mê í Mê ¸m, mËp mê 1 1 1 608 Méc Con dÊu 1 1 1 609 Mem Sòng, mÌm 3 3 3 610 MËn Tr¸i doi 26 6 1 611 MËp BÐo 6 6 4 612 MËp m¹p BÐo 1 1 1 613 MËp ó BÐo trßn 1 1 1 614 Mèp Mét lo¹i c©y to, th©n xèp 20 12 4 615 Mèt Kia (ngμy kia) 12 11 9 616 Mét c¬n giã b»ng TN 1 1 1 617 MÊy C¸c (c¸c anh, c¸c chÞ) 18 14 11 618 MËy mμy 3 3 3 619 Mí M¬ ngñ (ngñ mí) 1 1 1 620 Mí Thay thÕ danh tõ lo¹i 28 25 15 621 Mí Thay thÕ danh tõ lo¹iw 1 1 1 622 MÌ Võng 2 2 2 623 Mï u Lo¹i c©y to, qu¶ cã tinh dÇu 9 5 3 624 Mïa n−íc. Mïa n−íc næi (mïa n−íc lªn) 1 1 1 625 mÌm rÝch (cò mÌm) 1 1 1 626 M−ín Thuª 39 34 20 Soá Soá STT Töø ngöõ Nghóa Taàn soá trang truyeân 627 M−în Nhê 1 1 1 628 M−în Vay, m−în, nhê 7 6 5 629 M−în cí LÊy cí 1 1 1 630 Mïng Mμn 36 17 12 631 Mïng mÒn Mμn ch¨n 3 3 2 632 MiÓng M¶nh vì sμnh, sø, thñy tinh, 3 3 3 633 MiÕng M¶nh, miÕng (m¶nh giÊy) 4 4 4 634 MiÖt Mét n¬i xa, thuéc khu vùc NT 28 22 15 635 MiÕt M¶i (m¶i miÕt) 2 2 1 636 MiÔu MiÕu 15 11 6 637 M−ít r−ît M−ît mμ 1 1 1 638 Möa N«n 2 1 1 639 MÕch MÊt (mÕch lßng) 1 1 1 640 MÒn Ch¨n 9 6 6 641 Môt Môn 1 1 1 642 Muåi Mïi mÉn 1 1 1 643 Muåi mÉn Mïi mÉn 3 3 1 644 Muçng Th×a 2 2 2 645 MÝch MÊt (mÝch lßng) 2 2 2 646 N¨n nØ Nμi nØ 5 5 4 647 N¹p Nép 2 2 2 648 ña Êy, èi 21 21 16 649 Næi §−îc (chÞui kh«ng næi) 1 1 1 650 Nãi ch¬i Nãi vui, ®ïa 1 1 1 651 Nãi l¸o Nãi sai, nãi kh«ng cã thËt 11 7 5 652 Nåi tr¸ch Mét lo¹i nåi ®Êt 1 1 1 653 Nãn Mò, nãn 7 7 6 654 Nãp VËt qu©y kÝn (th−êng b»ng 27 20 9 655 NÇy Nμy 152 113 27 656 Néi Riªng, chỉ (Néi c¸i ly) 1 1 1 657 Ng¸n Ch¸n, sî 17 15 12 658 Ng¸y G¸y (ngñ ng¸y) 1 1 1 659 NgÆt Khã 17 16 14 660 Ngåi lª ®«i m¸ch Ngåi lª m¸ch lÎo 1 1 1 661 Ngän §Çu (ngän r¹ch, ngän kªnh) 11 11 8 662 Ngang ®èi diÖn 3 3 3 663 Ngé L¹ 17 15 13 664 Ngép Ng¹t 1 1 1 665 Nghe NhÐ 7 7 6 666 Nghinh Nghªnh (nghinh chiÕn) 6 6 6 667 NghÑt NghÞt (®«ng nghÑt) 2 2 2 668 NghÖu (Cao nghÖu) Cao nghÒu 2 2 2 Soá Soá STT Töø ngöõ Nghóa Taàn soá trang truyeân 669 Ngñ gôc Ngñ gËt 2 2 2 670 Ngñ khß Ngñ kh× 1 1 1 671 Ngo¾c VÉy 4 4 4 672 Ngõa Phßng 7 7 6 673 Ngon Tèt ®Ñp, hay, thuËn 1 1 1 674 Nh− vÇy Nh− thÕ 41 36 28 675 Nh¸i Nh¹i 2 2 1 676 Nh»m dÝnh, ph¶i (¨n nh»m) 7 7 7 677 Nh»m g× ¡n thua gi 1 1 1 678 Nh×n NhËn 1 1 1 679 Nh¬n Nh©n 48 42 22 680 Nhμ lång chî Chä cã m¸i che 2 2 2 681 Nhμ m¸t Nhμ th−êng cÊt ë mÐ s«ng ®Ó 1 1 1 682 Nhμo Mét lo¹i c©y mäc mÐ ao, l¸ 2 1 1 683 Nh¶y dùng Ph¾t, ®øng ph¾t 3 3 3 684 Nh¶y mòi H¾t h¬i 1 1 1 685 Nh¶y nhæm D·y n¶y, ®øng ph¾t lªn 2 2 2 686 Nh¾m §o¸n (nh¾m chõng) 1 1 1 687 Nhá BÐ (th»ng nhá), Ýt- kÐm h¬n 13 12 11 688 Nhá con Nhá thã 2 2 2 689 NhÆt Mau (Khoan nhÆt) 1 1 1 690 Nhãm Nhæm vÒ phÝa tr−íc 1 1 1 691 NhËn NhÊn n−íc 1 1 1 692 NhÊp nh¸y TÝch t¾c (trong nhÊp nh¸y) 1 1 1 693 Nhét Buån (xóac gi¸c) 1 1 1 694 Nhèt Dèt (nhèt heo) 1 1 1 695 NhËt Bæn NhËt B¶n 3 2 2 696 Nhét nh¹t Chét d¹, khã chÞu, mÊt tù 2 2 2 697 NhËt tr×nh GiÊy b¸o 1 1 1 698 NhËu Nh¾m r−îu- ¨n cã uèng r−îu 18 17 13 699 NhËu nhÑt R−îu chÌ 1 1 1 700 NhÌ Ngê (nhÌ ®©u) 2 2 2 701 NhÌ Nh»m (nhÌ nã mμ b¾n) 2 2 2 702 Nh−íng D−íng (D−íng m¾t) 2 2 2 703 NhÑp BÑp (bÞ ®Ì nhÑp x¸c) 1 1 1 704 Nhõa nhùa LÌ nhÌ 2 2 2 705 Nhóm Nhãm (nhóm löa) 2 2 2 706 Nhóm löa Nhãm löa 1 1 1 707 Nhøt NhÊt 105 96 48 708 NhÓu NhiÔu (N−íc nhÓu) 2 2 2 709 Nhùt NhËt 17 15 10 710 Nhùt tr×nh B¸o ngμy (nhËt tr×nh) 1 1 1 Soá Soá STT Töø ngöõ Nghóa Taàn soá trang truyeân 711 NÌ Nμy 49 43 27 712 N−íc giùt N−íc rót (khi n−íc giùt 1 1 1 713 N−íc l¹nh N−íc l· 4 4 4 714 N−íc lín, n−íc rßng Thñy triÒu lªn, xuèng 1 1 1 715 N−íc lín. Thñy triÒu ®ang lªn… 4 4 4 716 N−íc lÌo N−íc sóp n¾u tõ c¸ m¾m 1 1 1 717 N−íc næi Mïa n−íc ngËp 1 1 1 718 N−íc rÆc N−íc c¹n s¸t, ch¶y trong 2 2 2 719 ñm Vo (trßn vo) 1 1 1 720 Nöa khuya Nöa ®ªm 1 1 1 721 Nóm vó §Çu vó 1 1 1 722 Nót Cóc 1 1 1 723 Nùc Nãng 3 2 2 724 Nùc néi Nãng bøc 2 2 2 725 NÝn khe NÝn l¨ng 1 1 1 726 NÝn thinh L¨ng im, lÆng thinh 2 2 2 727 ô ®èng 1 1 1 728 Õm YÓm (Õm bïa) 3 2 1 729 óy Êy, èi 2 2 2 730 Ph¸ch Lμm cao 1 1 1 731 Ph¸ch lèi Tù cao, h«ng h¸ch 5 5 4 732 Ph©n Chia 1 1 1 733 Ph©n b× TÞ n¹nh 1 1 1 734 Ph©n nöa Mét nöa (b»ng ph©n nöa) 1 1 1 735 Ph©n t«m §Çu vá t«m 1 1 1 736 Ph¶ng Dao c¸n dμi chÆt cá 2 2 2 737 Pháng Báng 2 2 2 738 Phãng Nhμo (phãng tíi) 1 1 1 739 Ph−íc Phóc 13 13 10 740 Pho pho O o 2 2 2 741 Phøc Ph¾t (Phøc cho råi) 1 1 1 742 Phông Ph−îng 3 3 3 743 Phøt KhuÊt (®i phøt cho råi) 1 1 1 744 Phß Phï 4 4 3 745 Qu¸ MÊt (Em chÕt qu¸) 1 1 1 746 Qu¸ giang §i nhê 10 10 4 747 Quμy Quay (muèn quμy trë l¹i) 2 2 2 748 Quμy QuÇy (Quμy chuèi) 3 3 3 749 Qu¹u C¸u 3 3 3 750 Qua §Õn 1 1 1 751 QuÇn côt QuÇn ®ïi 10 9 2 752 Queo Kh« (c¹n queo) 2 2 2 Soá Soá STT Töø ngöõ Nghóa Taàn soá trang truyeân 753 QuÊy Sai, tr¸i 2 2 2 754 QuËy Ph¸ ph¸ch, quÊy, khuÊy 10 6 5 755 Quíu Quý 1 1 1 756 QuÑo RÏ 10 10 7 757 QuÑt BËt löa, diªm 3 2 2 758 QuÕt Gi· 5 1 1 759 R¸c rÕn R¸c r−ëi 3 3 3 760 R¸ng Cè, g¾ng 31 28 18 761 r¸o hÕt 21 21 17 762 R¸o träi HÕt s¹ch, hÕt 3 3 3 763 R¸p L¾p 3 3 3 764 R«m rèp B«m bèp 1 1 1 765 R−¬ng Hßm 2 2 1 766 Rμnh BiÕt, râ 28 27 19 767 Rμnh rÏ Râ rμng 1 1 1 768 Rμy Råi ( rμy) 16 15 10 769 R¾n b«ng sóng Mét lo¹i r¾n n−íc, m×nh hoa 2 2 1 770 R¾n m¾t Cøng ®Çu 5 4 4 771 R¾n mèi Th»n l»n 1 1 1 772 R¾n nÑp nia R¾n c¹p nong 1 1 1 773 R¾n r©u Lo¹i r¾n n−íc 1 1 1 774 R¹ch. §−êng n−íc tù nhiªn, ch¶y 95 79 25 775 Rå rå å å 2 2 1 776 Räi ChiÕu 5 5 5 777 Rªn la Kªu rªn 1 1 1 778 Rªn nh− béng Ca th¸n, rªn rØ 1 1 1 779 Rät rÑt Sét so¹t 1 1 1 780 RÇu Buån lo 1 1 1 781 RÇy M¾ng 9 8 8 782 RÇy la M¾ng chöi 1 1 1 783 Rê Sê 5 5 5 784 Rèi nïi Rèi mï 2 2 2 785 Rèi trÝ QuÉn trÝ 3 3 3 786 Rén rÞp Nhén nhÞp 9 9 8 787 Réng Nhèt l¹i (C¸) 1 1 1 788 RËp rμng Rén rμng (®i rËp rμng) 1 1 1 789 Rèt Cuèi 9 9 8 790 Rï r× Nãi nhá, th©n mËt (Thñ thØ) 4 4 4 791 ri voi Lo¹i r¾n lín, sèng d−íi n−íc 10 6 1 792 R−íc §ãn 14 14 13 793 Rïm beng Om sßm 2 2 2 794 Rinh Khªnh (rinh c¸i tam b¶n) 4 4 4 Soá Soá STT Töø ngöõ Nghóa Taàn soá trang truyeân 795 RiÕt M·i 2 2 2 796 Rít R¬I (chÐm rít mét c¼ng), 13 13 10 797 R−ît §uæi 19 18 16 798 R−îu ®Õ R−îu tr¾ng – Quèc lñi 9 9 9 799 Rñ ren Rñ rª 2 2 2 800 RÒ rÒ ChËm ch¹p 2 2 2 801 Rón Rèn 1 1 1 802 Ruång bè Khñng bè 1 1 1 803 RÝt RÕt (r¾n rÝt) 4 4 4 804 RÝu rÝu LÝu rÝu 1 1 1 805 S¸ng ®ªm Suèt ®ªm 2 2 1 806 S¸t r¹t S¸t s¹t 1 1 1 807 S×nh Bïn 8 8 6 808 S×nh Ph×nh, tr−¬ng thèi 3 3 3 809 S¹ Trång lóa trùc tiÕp, kh«ng 5 3 2 810 SÆc r»n Gièng c¸ sÆc, cã träng l−îng 4 4 3 811 Sãi Hãi 2 2 2 812 Sanh Sinh 91 77 43 813 Sao vËy Sao thÕ 1 1 1 814 SÇu riªng Lo¹i qu¶ gai nhän gièng mÝt 3 3 2 815 SÐt DØ (®inh sÐt) 5 4 3 816 SËy ®Õ Lo¹i c©y th©n xèp lμm nót 4 3 3 817 Siªng Ch¨m chØ, siªng n¨ng 1 1 1 818 SØ B¸n bu«n 2 2 1 819 Sôp SËp (sôp tèi) 4 3 3 820 Sót (xóc) Trãc 1 1 1 821 Sui gia Th«ng gia 1 1 1 822 T¸c ho¸c Toang ho¸c 1 1 1 823 T¸nh TÝnh 31 29 22 824 T¸p C¾n (SÊu t¸p côt ch©n) 2 2 1 825 T»n kh¹o §Çu nËu 1 1 1 826 T»ng h¾ng §»ng h¾ng 4 4 4 827 T−¬m Tu«n 1 1 1 828 Tμn m¹t NghÌo m¹t 1 1 1 829 Tμu ®ß ThuyÒn kh¸ch 6 6 5 830 Tμu cuèc Tμu cã chøc n¨ng xóc, cuèc 1 1 1 831 Tæ tr¸c S¬ suÊt, sai sãt nªn thÊt b¹i 1 1 1 832 Tam b¶n ThuyÒn ghÐp tõ 3 m¶nh gç lín 29 21 4 833 Tay mÆt Tay ph¶i 4 4 4 834 Tay tr¬n Tay tr¾ng 1 1 1 835 TÇm bËy BËy b¹, sai tr¸i 1 1 1 836 TÇm v«ng Lo¹i tre th©n nhá, kh«ng gai 4 1 1 Soá Soá STT Töø ngöõ Nghóa Taàn soá trang truyeân 837 TÐ Ho¸ (tÐ ra) 6 5 5 838 TÐ Ng· 28 27 17 839 TÐt To¸c 2 2 2 840 Tê cí GiÊy chøng nhËn 5 2 1 841 Tèi ngμy Suèt ngμy 7 7 7 842 TÊn Ên, ®Ì 1 1 1 843 TÊn thèi TiÕn tho¸i 2 2 2 844 TÊp T¾p (tÊp vμo bê) 2 2 2 845 TËp Vë 1 1 1 846 Th¸y m¸y T¸y m¸y 1 1 1 847 Th«i n«i §Çy t«I - trÎ trßn 1 n¨m tuæi 1 1 1 848 Th»ng chμi Mét loμi chim ¨n thÞt 1 1 1 849 Th× thμo Th× thÇm 2 2 2 850 Th©u Thu, thu vÒ 12 12 7 851 Th©y X¸c 4 4 3 852 Th¬ Th− 16 14 7 853 Th¬ ký Th− ký 9 5 1 854 Th¬ thíi Th− th¸i 2 2 2 855 Th−¬ng Yªu, th−¬ng 2 2 2 856 Th¶y ThÈy (th¶y xuèng n−íc) 6 6 6 857 Th¾ng C«, c« ®Æc l¹i 1 1 1 858 Th¹nh t×nh ThÞnh t×nh (th¹nh t×nh) 2 2 2 859 Th−a KiÖn 1 1 1 860 Thä Thô (Thä gi¸o) 2 2 2 861 Thäc Chäc 5 5 4 862 Thæ mé Lo¹i xe ngùa ®«i 2 1 1 863 Thán mán Vôn vÆt, nhá nhÆt, nhá 2 2 2 864 Thät Chäc 2 1 1 865 ThÇy bãix Mét loμi chim ¨n thÞt 1 1 1 866 ThÇy chïa S− s·i 3 3 3 867 Thè lé Thæ lé 2 2 2 868 Thèi Tho¸i 10 9 8 869 Thèi chÝ Tho¸i chÝ 1 1 1 870 Thèi lui Tho¸i lui 5 5 4 871 ThËt t×nh ThËt lßng 1 1 1 872 ThÊu trêi Qu¸ møc (®au thÊu trêi) 1 1 1 873 Thia thia C¸ cê 2 2 2 874 ThÌm Muèn (¨n) 1 1 1 875 Thinh LÆng 2 2 2 876 ThiÖt ThËt 87 78 42 877 ThiÖt t×nh ThËt lßng 3 3 3 878 ThiÕu Nî 5 4 2 Soá Soá STT Töø ngöõ Nghóa Taàn soá trang truyeân 879 ThiÕu chÞu Mua chÞu, nî 4 2 2 880 Thñng thØnh Thong th¶ 3 3 3 881 Thø thiÖt Thø thËt, hμng thËt, chÊt 2 2 2 882 Thoa Xoa 3 3 1 883 Thói Thèi 6 6 6 884 Thßn Th−ên th−ît (dμi thßn) 1 1 1 885 Thuèc ®en Thuèc l¸ kh«ng ®Çu läc, ®en 2 1 1 886 Thuèc rª Thuèc vª (vÊn) 6 5 5 887 Thui §en (tèi thui) S× (®en thui) 7 7 7 888 Tíi §Õn 4 4 2 889 Tíi TiÕp (chÌo tíi, lμm tíi) 1 1 1 890 Tíi lui Qua l¹i (®I tíi ®I lui) 50 48 29 891 Tim BÊc ®Ìn 4 4 2 892 Tïm lum NhiÒu, bÒ bén, kh«ng theo 1 1 1 893 TiÕp Gióp 2 2 2 894 T−ng bèc T©ng bèc 1 1 1 895 Tø chiÕng Tø chiÕn 1 1 1 896 Tøc c−êi Buån c−êi 2 2 2 897 Tøc tèi Bùc tøc 1 1 1 898 Tøc thë NghÑt thë 1 1 1 899 Tôi nã Bän, chóng nã 94 67 27 900 tôi b©y Chóng mμy (bay) 15 13 9 901 Tôi bay Chóng mμy (bay) 1 1 1 902 Tôi m×nh Chóng m×nh 2 2 2 903 Tôi nμy Bän nμy 1 1 1 904 Tôi t«i Chóng t«i 6 4 3 905 Tôi tui Chóng t«i 4 2 2 906 Tom gãp Gom gãp 1 1 1 907 Tõng chËp Tõng chÆp 1 1 1 908 TØnh kh« TØnh b¬ 2 2 1 909 Tr¸i Næi ban môn 1 1 1 910 Tr¸i Qu¶ 47 30 12 911 Tr¸i c©y Hoa qu¶ (nãi chung) 3 3 1 912 Tr¸i mËn Tr¸i doi 1 1 1 913 Tr©m bÇu c©y to, cã gai, mäc ë bê ruéng 1 1 1 914 Tr©y tróa TrÇy trôa, be bÐt 1 1 1 915 Trμm Lo¹i c©y gç cøng, hoa dÇu, 43 35 15 916 Trμo Thêi (trμo nμy) 1 1 1 917 Tr¶ bμi KiÓm tra 1 1 1 918 Tr¹i c−a X−ëng gç 1 1 1 919 Træi Næi (ttæi nh¹c) 1 1 1 920 Trän HÕt 7 7 5 Soá Soá STT Töø ngöõ Nghóa Taàn soá trang truyeân 921 TrÐt Tr¸t 4 2 2 922 Trêi thÇn Trêi ®Êt 1 1 1 923 Trèng tr¬n Trèng hoang 2 2 2 924 TrËt Tr−ît, sai 12 11 11 925 TrËt ch×a Kh«ng ®óng, kh«ng tróng 1 1 1 926 TrËt r×u, trËn bóa Khã d¹y khã b¶o 1 1 1 927 Tri h« H« ho¸n 1 1 1 928 Trïi trôi Trïng trôc (ë trÇn trïi trôi) 1 1 1 929 Trín §μ, qu¸n tÝnh 8 7 6 930 Trîn tr¾ng Trîn ng−îc 2 2 2 931 Trít Cong (m«i trít) 1 1 1 932 Trît Tr−ît 1 1 1 933 Tr−ng Bμy (Ph¶i tr−ng ra ®ñ thø 1 1 1 934 TrÔ Muén 15 15 10 935 Tróng §−îc, gÆp ®−îc, ®óng, tróng 11 11 8 936 Trøng c¸ Mét lo¹i c©y qu¶ h¹t nhá 3 3 2 937 Trßng Lßng (trßng tr¾ng) 1 1 1 938 TrÞ Ch÷a 3 3 3 939 TrÝ KhÝ (tøc trÝ) 1 1 1 940 Tßn ten Lñng l¼ng 6 6 5 941 Tuèt TÊt, hÕt, tÊt c¶ (lμm tuèt) 1 1 1 942 Tuèt luèt TÊt tÇn tËt, hÕt (lμm tuèt 1 1 1 943 Tui T«i 7 6 6 944 Uæng PhÝ 15 15 11 945 Ui da èi trêi 1 1 1 946 Um Om (um s¶) 1 1 1 947 Un Hun 14 13 10 948 V¸c c¸i lu mμ ch¹y BÒ ngoμi gi¶ nh− hiÒn lμnh 1 1 1 949 V¸i L¹y 9 6 6 950 V¸n Ph¶n, gç c−a thμnh tÊm 10 9 8 951 V« Vμo 158 118 47 952 V÷ng bông Yªn t©m 1 1 1 953 Vμm r¹ch. Ng· ba r¹ch 2 2 2 954 Vμm. Ng· ba s«ng r¹ch 17 16 11 955 Vá Lèp 1 1 1 956 Vâ Vò 3 3 2 957 Vâ trang Vò trang 1 1 1 958 Van v¸i Van l¹y 1 1 1 959 Väng cæ H×nh thøc d©n ca NB 32 25 7 960 Vang r©n Vang rÒn 5 5 4 961 Vay nî Vay 1 1 1 962 Ve Vá 1 1 1 Soá Soá STT Töø ngöõ Nghóa Taàn soá trang truyeân 963 Ve chai Vá chai 8 7 5 964 VÊn QuÊn, cuèn 11 11 7 965 VËt lén §¸nh vËt (§¸nh nhau nãi 1 1 1 966 VËy ThÕ 9 9 7 967 VËy k×a ThÕ h¶, thÕ nhØ (lμm sao vËy 2 2 2 968 VËy sao ThÕ μ, thÕ h¶ 1 1 1 969 Vî lín Vî c¶ 1 1 1 970 Vî nhá Vî bÐ 1 1 1 971 ViÕng Th¨m 6 6 6 972 VÑt C©y ngËp mÆn 4 4 3 973 Vô ViÖc 1 1 1 974 Voi. Vïng ®Êt nh« ra ë cöa s«ng 3 2 2 975 Vß vÏ Mét lo¹i ong... 6 5 2 976 VÞnh BIÓN KÝN ¡N S¢U VμO §L 1 1 1 977 Vu«ng. Vïng ®Êt réng, vu«ng v¾n, 14 7 1 978 Vuét Tuét 2 2 1 979 X¨m xoi Xoi mãi 1 1 1 980 X¨n X¾n 1 1 1 981 X¸ L¹y 4 4 2 982 X¸ng M¸y ®μo, xóc 1 1 1 983 X¸p Di chuyÓn x¸t gÇn 6 6 6 984 X¸t To¸t (tr¾ng to¸t) 1 1 1 985 X«i n−íc B¸nh tr«i 1 1 1 986 X«i n−íc dõa X«I lμm tõ g¹o ng©m n−íc dõa 1 1 1 987 X©m X¨m (X©m m×nh) 2 1 1 988 X¬ r¬ Ch¬ v¬, x¬ x¸c 2 2 2 989 Xμ b«ng Xμ phßng 23 9 4 990 Xμ lán QuÇn ®ïi 2 2 2 991 Xμi Tiªu, dïng (xμi ng−êi, xμi ®å) 23 21 17 992 X¶ xui Lμm viÖc g× ®ã cho hÕt vËn 2 2 2 993 X¾n B¨ng ngang (x¾n qua) 1 1 1 994 X−a XA X¦A, L¢U 23 22 11 995 Xãc C¾m xuèng, xèc 1 1 1 996 Xãc chÐo KiÓu t¸ng b»ng c¸ch g¨m 1 1 1 997 Xæ Bung ra, bu«ng xuèng, tÈy 2 2 2 998 Xåm xμm Xåm xoμm 1 1 1 999 Xanh T¸i (xanh mÆt) 2 2 2 1000 Xanh dên Xanh r× 1 1 1 1001 XÐ phay Mãn thÞt xÐ theo thí, thμnh 2 2 2 1002 XÐt Kh¸m 1 1 1 1003 Xe ®ß Xe kh¸ch 7 6 5 1004 Xe l«i Xe kÐo 7 5 2 Soá Soá STT Töø ngöõ Nghóa Taàn soá trang truyeân 1005 Xiªn xÐo Xá xiªn 1 1 1 1006 XiÕt XiÕt chÆt (B©y giê xiÕt l¹i) 1 1 1 1007 Xít LÞm (ngät xít) 2 2 2 1008 Xít XÎ, b¾t, lÊy (ã xít gμ) 1 1 1 1009 XÑt XoÑt, xuÊt hiÖn tho¸ng qua 3 3 3 1010 Xô XÞ (xô mÆt) 3 3 3 1011 Xø Vïng (xø nÇy) 46 37 20 1012 Xo (Buån xo) (Buån) thiu 2 2 2 1013 Xoμi Lo¹i c©y hä Muçm 3 3 3 1014 Xôi LiÖt (b¹i xôi) 1 1 1 1015 Xôi l¬ Ngay ®¬ 1 1 1 1016 Xom X¨m, ®©m xuèng th¨m dß 1 1 1 1017 Xuång LO¹I THUYÒN §¸Y PH¼NG 220 124 34 1018 Xuång ba l¸ ThuuyÒn ghÐp tõ ba m¶nh gç 2 2 2 1019 Xuång chÌo Lo¹i thuyÒn b»ng søc ng−êi 1 1 1 1020 Xuång ghe ThuyÒn bÌ nãi chung 2 2 1 1021 Xui xÎo Rñi ro 8 8 7 1022 XÝ Êy, ý (vd: xÝ hôt) 4 4 2 1023 XÝch l« m¸y XÝch l« g¾n m¸y 1 1 1 1024 XÝu Tý (nhá tý) 3 3 2 1025 ý Êy, èi 2 1 1 Tổng tần số 7034

Các file đính kèm theo tài liệu này:

  • pdfLVNNH014.pdf
Tài liệu liên quan