2. NGHĨA VỤ CỦA CHÚNG TA ĐỐI VỚI ĐỘC GIẢ
15. Thời báo đối xử với độc giả một cách công bằng và cởi mở
nhất có thể. Dù là trên báo in hay báo điện tử, chúng ta đều cho
độc giả biết sự thật đầy đủ và thẳng thắn như chúng ta hiểu rõ
nhất. Nghĩa vụ của chúng ta là phải sửa chữa sai sót, dù lớn hay
nhỏ, ngay khi chúng ta nhận ra những sai sót đó.16. Đối với độc
giả ở khu vực tư nhân và nhà nước chúng ta đều
đối xử công bằng như nhau. Tất cả nhân viên làm việc với độc
giả đều phải tôn trọng nguyên tắc đó, và phải nhớ rằng độc giả
chính là những người chủ của chúng ta. Khi trao đổi trực tiếp với
độc giả, qua điện thoại, thư từ hay trực tuyến, các nhân viên cần
phải có thái độ lịch sự, lễ độ. Phép lịch sự xã giao đòi hỏi chúng
ta không được rời xa độc giả bằng cách phớt lờ trước những lá
thư cần phải trả lời.
34 trang |
Chia sẻ: maiphuongtl | Lượt xem: 1617 | Lượt tải: 0
Bạn đang xem trước 20 trang tài liệu Bộ quy tắc đạo đức của The New York Times (Phần II), để xem tài liệu hoàn chỉnh bạn click vào nút DOWNLOAD ở trên
Bộ quy tắc đạo đức của
The New York Times (II)
2. NGHĨA VỤ CỦA CHÚNG TA ĐỐI VỚI
ĐỘC GIẢ
15. Thời báo đối xử với độc giả một cách công bằng và cởi mở
nhất có thể. Dù là trên báo in hay báo điện tử, chúng ta đều cho
độc giả biết sự thật đầy đủ và thẳng thắn như chúng ta hiểu rõ
nhất. Nghĩa vụ của chúng ta là phải sửa chữa sai sót, dù lớn hay
nhỏ, ngay khi chúng ta nhận ra những sai sót đó.
16. Đối với độc giả ở khu vực tư nhân và nhà nước chúng ta đều
đối xử công bằng như nhau. Tất cả nhân viên làm việc với độc
giả đều phải tôn trọng nguyên tắc đó, và phải nhớ rằng độc giả
chính là những người chủ của chúng ta. Khi trao đổi trực tiếp với
độc giả, qua điện thoại, thư từ hay trực tuyến, các nhân viên cần
phải có thái độ lịch sự, lễ độ. Phép lịch sự xã giao đòi hỏi chúng
ta không được rời xa độc giả bằng cách phớt lờ trước những lá
thư cần phải trả lời.
17. Thời báo thu thập thông tin vì lợi ích của độc giả. Nhân viên
không được lợi dụng vị trí của họ tại Thời báo để đòi hỏi vì mất
cứ mục đích nào khác. Như được quy định tại đoạn 6, nhân viên
không được lợi dụng hoặc tiết lộ thông tin thu được trong quá
trình tác nghiệp nhưng chưa đến được với độc giả, để tư lợi hoặc
phục vụ người khác.
18. Nhân viên nào sao chép thông tin hoặc chủ ý hoặc vô tình
cung cấp những thông tin sai lạc để xuất bản đều là phản bội lại
cam kết cơ bản của chúng ta đối với độc giả. Chúng ta không thể
dung thứ những hành vi như vậy.
3. SĂN LÙNG TIN TỨC
19. Thời báo đối xử với các nguồn tin công bằng và cởi mở như
đối với các độc giả. Chúng ta không soi mói đời tư của mọi người
một cách vô mục đích. Nhân viên không được đe doạ làm tổn hại
những nguồn tin bất hợp tác. Họ cũng không được hứa sẽ đưa
tin có thiên vị để đổi lấy sự hợp tác. Họ cũng không được trả tiền
cho các cuộc phỏng vấn hoặc những tài liệu không được xuất
bản.
20. Nhân viên phải công khai danh tính cho những người mà họ
đưa tin (trực diện hoặc bằng cách khác), mặc dù không nhất thiết
lúc nào cũng phải xưng là nhà báo khi tìm kiếm những thông tin
công khai. Khi làm việc với tư cách nhà báo, nhân viên không
được mạo danh là nhân viên cảnh sát, luật sư, doanh nhân hay
bất cứ người nào khác. (Chẳng hạn, đôi khi xảy ra hiện tượng là
để vào được những nước đã cấm các nhà báo, các phóng viên
thường đội lốt là thương gia hoặc khách du lịch).
21. Các nhà phê bình nghệ thuật, âm nhạc và sân khấu hoặc các
cây viết khác khi xem xét, thẩm định hàng hoá và dịch vụ được
cung cấp cho công chúng có thể giấu danh tính của họ với Thời
báo nhưng tuyệt nhiên không được giả mạo danh tính. Trường
hợp ngoại lệ, các nhà phê bình quán ăn, nhà hàng có thể đặt chỗ
bằng tên giả để giữ kín danh tính của mình. Các nhà phê bình
quán ăn, nhà hàng và các cây bút viết về vấn đề du lịch phải giấu
danh tính của họ với Thời báo để loại bỏ khả năng được đối xử
đặc biệt.
Quan hệ cá nhân với các nguồn tin
22. Phải có đánh giá đúng mức nhất và có ý thức tự giác khi quan
hệ với các nguồn tin để tránh thực tế hoặc khả năng thiên vị. Xây
dựng các nguồn tin là kỹ năng cơ bản, thường phát huy hiệu quả
nhất trong những bối cảnh thân mật ngoài giờ làm việc bình
thường. Tuy nhiên, các nhân viên, đặc biệt là những người có
nhiệm vụ săn tin, phải cảnh giác bởi quan hệ cá nhân với các
nguồn tin có thể dẫn tới sự thiên vị, dù trên thực tế hoặc có khả
năng xảy ra. Và ngược lại nhân viên cũng phải ý thức được rằng
các nguồn tin, vì những lý do riêng, rất muốn giành được thiện
chí của chúng ta.
23. Mặc dù bộ quy tắc này định ra những nguyên tắc cứng rắn,
nhưng điều cơ bản là chúng ta phải duy trì được sự độc lập về
mặt chuyên môn, không hề thiên vị. Nhân viên có thể gặp gỡ các
nguồn tin một cách không chính thức như đi ăn uống chẳng hạn,
nhưng phải phân biệt giữa công việc hợp pháp với quan hệ cá
nhân. Chẳng hạn, việc phóng viên của Toà thị chính thành phố
hàng tuần chơi gôn với một đại biểu Hội đồng thành phố có thể
dẫn tới sự thân mật quá mức, ngay cả khi thỉnh thoảng họ mới
bàn về công việc. Tình trạng tương tự cũng xảy ra đối với một
phóng viên thường xuyên tham gia chơi bài, hoặc là gương mặt
quen thuộc trong phòng họp của một tập đoàn hay những người
nghỉ cuối tuần ở công ty của những người mà họ đưa tin. Bởi
vậy, theo định kỳ, chúng ta phải lùi lại và xem xét cẩn trọng liệu
chúng ta có quá gần gũi với những nguồn tin mà chúng ta làm
việc thường xuyên không? Để tránh thái độ thiên vị cần phải có
khả năng duy trì quan hệ làm việc tốt với tất cả các bên trong một
vụ tranh chấp.
24. Rõ ràng, quan hệ mật thiết với một nguồn tin sẽ dẫn đến khả
năng thiên vị. Bởi vậy những nhân viên nào có quan hệ gần gũi
với những người có thể có tên trong bản tin mà họ cung cấp, biên
tập, trình bày hoặc giám sát, phải công khai mối quan hệ đó cho
phó tổng biên tập phụ trách quản trị tin tức hoặc phó tổng biên
tập trang tin xã luận. Trong một số trường hợp, ngoài việc công
khai mối quan hệ thì không có thêm yêu cầu nào nữa. Tuy nhiên,
trong những trường hợp khác nhân viên có thể phải tránh đưa
những tin bài nhất định. Trong những trường hợp khác có thể
phải có sự điều chỉnh về nhiệm vụ hoặc thay đổi việc săn tin.
Trong một số ít trường hợp nhân viên có thể phải chuyển sang bộ
phận khác-từ ban tin tức kinh doanh và tài chính sang ban văn
hoá-để tránh xuất hiện xung đột.
Tuân thủ luật pháp khi săn tin
25. Nhân viên phải tuân thủ luật pháp khi săn lùng tin tức. Họ
không được đột nhập vào các toà nhà, các gia đình, căn hộ hay
văn phòng. Họ không được đánh cắp dữ liệu, tài liệu hoặc các tài
sản khác, kể cả những tài sản điện tử như cơ sở dữ liệu và thư
điện tử, hoặc lời nhắn. Họ không được nghe trộm điện thoại, xâm
nhập vào các tệp tin trong máy tính hoặc ngược lại dùng thiết bị
điện tử để thu trộm các nguồn tin. Nói tóm lại họ không được gây
ra bất cứ hành động bất hợp pháp nào.
26. Nhân viên không được sử dụng chứng minh thư hay các giấy
phép đặc biệt nào do cảnh sát hoặc các cơ quan chính thức khác
cấp ngoại trừ khi tác nghiệp. Những nhân viên nào đã từng xin
cấp hoặc có thẻ “NYP”, hay các thẻ đặc biệt khác phải thông báo
cho phó tổng biên tập phụ trách quản trị tin tức hoặc phó tổng
biên tập trang tin xã luận biết. Những nhân viên nào mà công việc
của họ không đòi hỏi phải có những loại thẻ đặc biệt thì phải trả
lại.
27. Nhân viên không được ghi âm các cuộc đàm thoại nếu không
có sự thoả thuận trước của tất cả các bên tham gia đàm thoại.
Ngay cả khi luật pháp cho phép ghi âm nhưng chỉ có một bên duy
nhất biết quy định đó thì hành động thu âm đó là dối trá. Các biên
tập viên trang tin xã luận đôi khi được hưởng ngoại lệ ở những
nơi mà việc ghi âm bí mật là hợp pháp.
Nhận sự hậu đãi của các nguồn tin
28. Thời báo sẽ thanh toán chi phí khi đại diện của Thời báo tiếp
đãi các nguồn tin (bao gồm cả các quan chức chính phủ) hoặc đi
đưa tin về họ. Trong những tình huống liên quan đến kinh doanh
và ở một số nền văn hoá, đôi khi chúng ta không thể từ chối lời
mời ăn uống từ phía nguồn tin. Ví dụ, phóng viên Thời báo không
nhất thiết phải từ chối nếu được mời phỏng vấn một giám đốc
vào bữa ăn trưa tại phòng ăn riêng của công ty, nơi họ có thể làm
tất cả ngoại trừ việc trả tiền. Tuy nhiên, khi nào thấy có thể thì
phóng viên nên gợi ý ăn uống ở nơi Thời báo có thể thanh toán.
Một bữa tiệc búp-phê đơn giản với bánh và cà phê tại một cuộc
họp báo thì không có vấn đề gì nhưng nhân viên không nên ăn
sáng hoặc ăn trưa định kỳ mà một “nhà làm tin” dành cho giới
báo chí, trừ phi Thời báo thanh toán những bữa ăn đó cho họ.
29. Nhân viên không được nhận ưu tiên đi lại, ăn ở được miễn
phí hoặc giảm giá, ngoại trừ những trường hợp đặc biệt mà
chúng ta có ít hoặc không có sự lựa chọn nào khác. Những
trường hợp đặc biệt đó bao gồm những chuyến thám hiểm khoa
học hoặc quân sự và những chuyến đi khác trong đó nếu thu xếp
khác đi là không thực tế, chẳng hạn như một chuyến bay ra nước
ngoài trên một chiếc máy bay của tập đoàn trong đó người điều
hành sẽ được phỏng vấn. Nhân viên nên tham khảo ý kiến cấp
trên của họ, tham khảo ý kiến phó tổng biên tập phụ trách quản trị
tin tức hoặc phó tổng biên tập trang tin xã luận trong những
trường hợp đặc biệt.
30. Những nhân viên nào làm nhiệm vụ đánh giá các buổi biểu
diễn nghệ thuật hoặc đưa tin về các sự kiện thể thao hoặc các sự
kiện khác yêu cầu phải trả tiền vào xem (chẳng hạn như Buổi
Trình diễn Môtô New York) có thể nhận vé hoặc thẻ vào cửa
thường miễn phí dành cho báo chí. Không nhân viên nào, ngay
cả biên tập viên ở các ban văn hoá và thể thao, được nhận vé
miễn phí. Ngay cả khi phải trả tiền mua vé thì nhân viên cũng
không được lợi dụng vị trí của mình tại Thời báo để đòi hỏi được
lựa chọn hoặc đòi vị trí tốt, trừ khi buổi trình diễn có liên quan đến
việc tác nghiệp của họ.
Xử lý cạnh tranh
31.Các nhân viên cạnh tranh gay gắt với nhau nhưng với đối thủ
họ phải cư xử một cách cởi mở và công bằng. Chúng ta không
nên cản trở nỗ lực của họ. Khi chúng ta sử dụng số liệu của một
ấn phẩm khác, chúng ta phải nêu rõ nguồn.
32. Nhân viên không được tham gia các nhóm đưa tin tức sự kiện
cho các tổ chức khác, và không được nhận bất cứ khoản thù lao
nào từ các đối thủ cạnh tranh. Tên của họ không được xuất hiện
mục liệt kê Ban Biên tập và trị sự của bất cứ ấn phẩm nào không
phải của Thời báo, ngoại trừ những ấn phẩm phục vụ các tổ chức
được quy định trong đoạn 70, chẳng hạn như bản tin của nhà thờ
hoặc giáo đường Do Thái, một tạp chí cựu sinh viên hoặc bản tin
của câu lạc bộ.
4. BẢO VỆ TÍNH TRUNG LẬP CỦA TỜ BÁO
33. Nhân viên không được nhận quà, vé, giảm giá, các khoản bồi
hoàn, hoặc những khoản tiền đút lót của bất cứ cá nhân hay tổ
chức nào mà Thời báo đưa tin hoặc chắc chắn sẽ đưa tin về họ.
(Trường hợp ngoại lệ là họ có thể nhận các loại nữ trang rẻ tiền,
trị giá khoảng 25 đô la hoặc ít hơn, chẳng hạn như cái chén hoặc
cái mũ với lôgô của công ty). Quà cáp phải được trả lại với lời giải
thích lịch sự. Mẫu thư từ chối trong những tình huống như vậy có
trong phần phụ lục A.
34. Nhân viên không được nhận việc làm hoặc những khoản đền
bù dưới bất cứ hình thức nào từ các cá nhân hoặc các tổ chức
mà tin tức về họ do những nhân viên này cung cấp, biên tập, trình
bày hoặc giám sát hoặc chắc chắn sẽ cung cấp, biên tập, trình
bày hoặc giám sát.
35. Nhân viên không được nhận bất cứ thứ gì được coi là thù lao
vì đã đưa tin có lợi hoặc những khoản đút lót nhằm thay đổi hoặc
không đưa ra những tin tức bất lợi. Họ có thể chia sẻ chi phí tái
bản mà cơ quan báo chí khác trả cho Thời báo, chiểu theo các
điều khoản trong hợp đồng của chúng ta với Hiệp hội Báo chí. Họ
cũng có thể chia sẻ phí mà các bên không thuộc ngành báo phải
trả để được phép tái bản tư liệu của Thời báo trong quảng cáo,
mặc dù khoản chia sẻ những loại phí này không được vượt quá
200 đôla cho mỗi bài báo.
36. Nhân viên có thể nhận bất cứ quà cáp hoặc những khoản
giảm giá nào mà công chúng nói chung được hưởng. Họ cũng
được tự do hưởng những khoản giảm giá tập thể mà công ty
Thời báo dành cho tất cả nhân viên (ví dụ giá thuê xe tập thể).
Nhân viên có thể tự do vào thăm các bảo tàng hoặc hưởng
những lợi ích khác mà tất cả nhân viên của Thời báo được
hưởng nhờ sự hỗ trợ của Quỹ Công ty Thời báo dành cho các tổ
chức văn hoá.
37. Tuy nhiên, các nhân viên cần phải ghi nhớ rằng những khoản
giảm giá lớn, ngay cả những khoản do Công ty Thời báo đã
thương thảo cũng có thể dẫn tới khả năng thiên vị, đặc biệt là từ
phía những người có liên quan đến việc đưa tin về công ty hay
ngành tiến hành giảm giá đó. Ví dụ, nếu Tập đoàn General
Motors giảm giá đáng kể cho tất cả nhân viên của Công ty Thời
báo thì các phóng viên cũng không được chấp nhận nếu chưa
thảo luận với tổng biên tập của nhân viên đó về khả năng phải
thiên vị. Nếu nghi ngờ về những khoản giảm giá đó thì nhân viên
phải báo cáo cho lãnh đạo phòng ban, phó tổng biên tập phụ
trách quản trị tin tức hoặc phó tổng biên tập trang tin xã luận
trước khi tiếp nhận.
38. Trừ phi Công ty thời báo New York hoặc một chi nhánh của
công ty đưa ra những điều khoản đặc biệt, nếu không nhân viên
không được mua chứng khoán trong những buổi chào bán công
khai đầu tiên thông qua “cổ phiếu của bạn bè hoặc gia đình” nơi
tồn tại khả năng xung đột lợi ích thực sự hoặc có biểu hiện xung
đột. Nhân viên không được nhận những khoản chia chác từ các
công ty môi giới.
Tư vấn tài chính và các tư vấn khác
39. Đối với một nhân viên của thời báo khi làm công tác quan hệ
công chúng thì hiển nhiên có xung đột, dù họ được trả công hay
không. Nhân viên không được tư vấn cho các cá nhân hoặc các
tổ chức cách đối phó hiệu quả với phương tiện truyền thông (lẽ dĩ
nhiên họ có thể giải thích hoạt động bình thường của tờ báo và
hướng dẫn họ tới gặp những người phù hợp tại Toà báo). Ví dụ
họ không được tư vấn cho các ứng cử viên vào các chức vụ công
quyền, không được viết hoặc biên tập báo cáo hàng năm hoặc
đóng góp cho chương trình của các đội thể thao. Họ không được
tham gia vào các hội thảo về quan hệ công chúng có thu phí tham
gia hoặc có dấu hiệu ưu tiên cho nhân viên của Thời báo, hoặc
tham gia vào các cuộc điều tra lấy ý kiến của họ về mối quan hệ
với giới báo chí của một tổ chức hoặc hình ảnh trước công
chúng. Tuy nhiên, họ được tự do giúp đỡ các tổ chức chẳng hạn
như trường học của con cái họ, một bảo tàng nhỏ, hội từ thiện
của cộng đồng hoặc nhà thờ tại gia. (Xem đoạn 70 để có thảo
luận đầy đủ hơn về những hoạt động có thể tham gia).
40. Các nhân viên không được viết tài liệu cho người khác hoặc
đồng tác giả với các cá nhân có tên trong các tin bài mà họ cung
cấp, biên tập, trình bày hoặc giám sát hoặc chắc chắn sẽ làm
những công việc đó. Họ không được làm những công việc đó cho
các tổ chức ủng hộ một sự nghiệp nào đó.
41. Nhân viên không được tham gia tư vấn về tài chính (ngoại trừ
trong các bài viết của họ). Họ không được quản lý tiền cho người
khác, không được tư vấn đầu tư, không được điều hành hoặc
giúp đỡ điều hành các công ty đầu tư thuộc bất kỳ loại nào dù
được trả lương hay không. Họ không được làm bất cứ điều gì đòi
hỏi phải đăng ký với tư cách một nhà tư vấn đầu tư. Tuy nhiên,
họ có thể giúp các thành viên gia đình việc lên kế hoạch tài chính
thông thường và làm việc với tư cách người điều hành hoặc quản
lý các bất động sản của họ hàng và bạn bè và với tư cách là
người giữ gìn và bảo vệ do toà chỉ định.
Tham gia diễn thuyết
42. Thời báo thừa nhận sự xuất hiện của nhân viên ở bên ngoài
có thể làm tăng uy tín các bài báo và phục vụ lợi ích của tờ báo.
Tuy nhiên, không nhân viên nào được xuất hiện trước một nhóm
bên ngoài nếu sự xuất hiện của họ gây ra xung đột lợi ích thực
sự hoặc có biểu hiện hoặc làm tổn hại đến niềm tin của công
chúng về tính khách quan, vô tư của tờ báo.
43. Các nhân viên cần đặc biệt cảnh giác trước khả năng thiên vị
khi họ diễn thuyết trước các nhóm có thể có tên trong tin bài mà
họ cung cấp, biên tập, trình bày hoặc giám sát đặc biệt nếu tình
huống cho thấy có mối quan hệ gần gũi với nhóm tài trợ. Trước
khi nhận lời mời diễn thuyết, nhân viên nên tham khảo phó tổng
biên tập phụ trách quản trị tin tức hoặc phó tổng biên tập trang tin
xã luận. Nhìn chung, một phóng viên mới trở về từ Trung Đông
có thể thoải mái phát biểu tại một giáo đường hoặc một nhà thờ ở
ngoại ô, nhưng họ không nên xuất hiện trước một nhóm vận động
cho Israel hoặc các nước Arập. Một phóng viên viết về môi
trường có thể nói chuyện với một câu lạc bộ làm vườn nhưng
không được nói chuyện với các nhóm bảo vệ môi trường nổi
tiếng vì có những nỗ lực nhằm tác động tới chính sách công.
44. Nhân viên không được nhận lời mời nói chuyện trước một
công ty (ví dụ Ban điều hành Citicorp) hay trước một hiệp hội
ngành nghề (ví dụ như hội nghị mùa đông của đội bóng rổ có tổ
chức) trừ phi Thời báo quyết định sự hiện diện của họ tại đó là có
ích và không làm tổn hại đến uy tín công bằng, vô tư của tờ báo.
Trong trường hợp đó, Thời báo sẽ thanh toán các khoản chi phí;
không được nhận phí dành cho diễn giả. Những nhân viên nào
được mời tham gia phải tham khảo ý kiến cấp trên, phó tổng biên
tập phụ trách quản trị tin tức hoặc phó tổng biên tập trang tin xã
luận.
45. Nhân viên không được nhận lời mời nói chuyện ở nơi mà
nhiệm vụ của họ là thu hút khách hàng đến với một sự kiện nhằm
mục đích kiếm lời.
46. Nhân viên chỉ được nhận tiền công diễn giả, tiền thù lao,
thanh toán bồi hoàn và đi lại miễn phí của các tổ chức giáo dục
hoặc các nhóm phi lợi nhuận mà mục tiêu chính của những tổ
chức này không phải là vận động hành lang và hoạt động chính
trị. Nếu tiền công diễn giả vượt quá 2500 đô la, thì nhân viên phải
tham khảo ý kiến của phó tổng biên tập quản trị tin tức hoặc phó
tổng biên tập trang tin xã luận trước khi nhận khoản tiền đó.
47. Những nhân viên nào nhận tiền công, tiền thù lao hoặc các
khoản chi phí cho việc tham gia diễn thuyết thì vào ngày 31/1
hàng năm phải lập một hồ sơ kê khai những lần xuất hiện diễn
thuyết trong năm trước để trình phó tổng biên tập phụ trách quản
trị tin tức hoặc phó tổng biên tập trang tin xã luận. Nếu tổng số
tiền chưa đến 2500 đô la thì không cần làm bản kê khai hàng
năm. Không cần phải liệt kê những khoản tiền kiếm được dưới
sự bảo trợ của Thời báo vì mục đích quảng cáo hoặc những mục
đích khác được chấp thuận.
48. Những nhân viên nào viết sách và muốn quảng cáo những ấn
phẩm đó phải gửi cho cấp trên kế hoạch xuất bản. Trong những
lần xuất bản để quảng cáo họ có thể nhận những khoản thanh
toán và thù lao thường lệ, tuy nhiên họ phải cố gắng để bảo đảm
rằng việc xuất bản sách phù hợp với tinh thần của Bộ quy tắc này
và không ảnh hưởng đến những trách nhiệm của họ đối với tờ
báo. Nếu họ không chắc khi xuất bản họ phải tham khảo ý kiến
cấp trên và phó tổng biên tập phụ trách quản trị tin tức hoặc phó
tổng biên tập trang tin xã luận.
49. Các bài phát biểu hay những nỗ lực của nhân viên thực hiện
bên ngoài tờ báo, dù được trả công hay không cũng không nên
được hiểu là họ được Thời báo chấp thuận (trừ phi ngược lại).
Ngược lại, các nhân viên phải lịch thiệp nhắc cho thính giả biết
rằng những quan điểm trình bày là của cá nhân họ. Những cam
kết bên ngoài của diễn giả không nên liên đới đến trách nhiệm
của họ tại Thời báo. Bởi vậy, không nhân viên nào được nhận kế
hoạch diễn thuyết ở nhiều nơi nếu không có sự chấp thuận của
cấp trên.
Cạnh tranh và các cuộc thi
50. Nhân viên không được tham gia các cuộc thi do các cá nhân
hoặc các nhóm có lợi ích trực tiếp trong tiến trình đưa tin của
Thời báo tài trợ. Họ không được làm giám khảo hoặc nhận phần
thưởng trong các cuộc thi này. Ví dụ thường thấy là các cuộc thi
do các hiệp hội thương mại, chính trị, hoặc chuyên môn tài trợ
nhằm đánh giá việc đưa tin về những vấn đề của họ. Phó tổng
biên tập phụ trách quản trị tin tức hoặc phó tổng biên tập trang tin
xã luận có thể chấp nhận những trường hợp ngoại lệ đối với các
cuộc thi do tập thể các nhà tài trợ tổ chức nếu phạm vi cuộc thi
rộng và được chấm một cách độc lập, chẳng hạn như Giải
thưởng của trường Đại học Missouri dành cho báo chí tiêu thụ, từ
lâu do J.C. Penney tài trợ.
51. Các nhân viên có thể tham gia các cuộc thi được tài trợ bởi
các nhóm có thành viên là các phóng viên hoặc thành viên của
các nhóm đó có lợi ích trực tiếp trong việc đưa tin về chính lĩnh
vực được thi. Nhân viên Thời báo có thể làm giám khảo trong
những cuộc thi đó và nhận phần thưởng. Ví dụ nhân viên có thể
tham gia cuộc thi đưa tin về các vấn đề kinh tế hoặc đối ngoại do
một trường đại học tài trợ, nhưng họ lại không được nhận phần
thưởng của một nhóm cổ xuý vì thành tích xuất sắc trong việc
đưa tin về vấn đề môi trường.
52. Quy định cấm tham gia các cuộc thi có tài trợ này áp dụng đối
với các liên hoan phim hoặc các giải thưởng trong đó nhà phê
bình được yêu cầu bỏ phiếu bình chọn và áp dụng đối với các
cuộc thi chẳng hạn như Giải thưởng Tony, The Heisman Trophy,
giải thưởng cầu thủ xuất sắc nhất, giải tân binh của năm và bảng
vàng danh dự trong thể thao. Hợp tác như vậy sẽ làm người ta
nghi ngờ tính độc lập của tờ báo.
53. Danh sách một số cuộc thi mà Thời báo cho phép tham gia có
trên trang chủ Thông tin mục Chính sách. Nhân viên nào muốn
tham gia các cuộc thi khác phải tham khảo ý kiến cấp trên và phó
tổng biên tập viên phụ trách quản trị tin tức hoặc phó tổng biên
tập trang tin xã luận. Một nhân tố quan trọng để được cho phép
tham gia cuộc thi, bất kể do ai tài trợ, chính là bề dày thành tích
giải quyết công việc, kể cả việc sẵn sàng tiếp thu phê bình.
54. Những nhân viên nào giành giải thưởng mà không thông qua
cạnh tranh của các nhóm không đáp ứng tiêu chuẩn theo quy
định thì họ có thể từ chối một cách lịch sự. Mẫu thư từ chối có ở
Phụ lục B.
55. Thông thường thì các nhân viên được tự do nhận bằng danh
dự, các huy chương và các phần thưởng khác của các trường
cao đẳng, đại học và các tổ chức giáo dục khác. Những ai đưa tin
về giáo dục đại học hoặc giám sát việc đưa tin đó phải rất cảnh
giác trước khả năng có sự thiên vị. Những ai có nghi ngờ phải
tham khảo phó tổng biên tập phụ trách quản trị tin tức hoặc phó
tổng biên tập trang tin xã luận.
Sử dụng trang thiết bị đi mượn
56. Nhân viên nào mượn trang thiết bị, xe cộ hoặc các hàng hoá
để đánh giá hoặc xem xét phải trả lại những vật dụng đã mượn
càng sớm càng tốt. Tương tự, những hạng mục mượn để chụp
ảnh chẳng hạn như quần áo thời trang hoặc nội thất gia đình,
phải nhanh chóng trả lại.
57. Nhân viên có thể lưu giữ thành bộ sưu tập-nhưng không
được bán hoặc sao chụp- sách, các bản ghi âm, băng, đĩa CD và
các chương trình máy tính được gửi cho họ để duyệt. Những bản
duyệt đó được coi là các thông cáo báo chí.
Cộng tác và xác nhận
58. Nhân viên không được cộng tác trong các dự án kinh doanh
có liên quan tới các cá nhân hoặc các tổ chức có tên trong các tin
bài mà họ cung cấp, biên tập, trình bày hoặc giám sát hoặc
những người chắc chắn có tên trong tin bài đó. Cùng với các quy
định khác, quy định cấm này còn áp dụng đối với việc cộng tác
viết sách, làm phóng sự, báo cáo, viết kịch bản, nhạc phim hoặc
các tài liệu khác và hợp tác làm ảnh hoặc sáng tạo các công trình
nghệ thuật thuộc mọi thể loại.
59. Ngoại trừ trong các mục điểm sách, báo hoặc các mục đăng
tải trên Thời báo hoặc trên trang web của Thời báo hoặc được đề
cập đến một cách phù hợp trong các buổi xuất hiện công khai
được cho phép, các nhân viên không được tán thành, ca ngợi
hoặc quảng cáo cho sách, phim ảnh, các chương trình truyền
hình hoặc bất cứ chương trình nào khác, các sản phẩm và các
dự án kinh doanh. Một số trường hợp ngoại lệ có thể áp dụng đối
với các tổng biên tập (ví dụ khi một nhân viên trở thành chuyên
gia trong lĩnh vực hoàn toàn không liên quan tới nhiệm vụ của
mình tại Thời báo). Việc hạn chế như vậy không áp dụng trong
trường hợp cho phép tái bản tư liệu của Thời báo.
60. Nhân viên của Thời báo là thành viên trong một gia đình, là
những công dân có trách nhiệm và đồng thời là các nhà báo.
Thời báo tôn trọng việc họ giáo dục con cái, hành đạo, bỏ phiếu
trong các cuộc bầu cử và tích cực tham gia vào các hoạt động
của cộng đồng. Không một quy định nào trong Bộ quy tắc này
xâm phạm những quyền đó. Tuy nhiên, tốt nhất nhân viên nên
thực hiện nghĩa vụ tránh xảy ra xung đột. Họ không được lấy
danh nghĩa của Thời báo trong bất cứ hoạt động riêng tư nào.
61. Như đã nêu ở đoạn 6, một số trong những yêu cầu này áp
dụng đối với tất cả nhân viên phòng tin và nhân viên trang tin xã
luận, các nhà báo và các nhân viên trợ giúp. Không nhân viên
phòng tin hoặc nhân viên trang tin xã luận nào được làm điều gì
ảnh hưởng đến uy tín của Thời báo về sự trung lập khi đưa tin về
chính trị và chính phủ. Cụ thể là không ai được đeo phù hiệu vận
động tranh cử hoặc có bất cứ biểu hiện đảng phái chính trị nào
khi đang tác nghiệp. “Nhân viên” trong mục này là các nhà báo
chuyên nghiệp được xác định trong đoạn 5.
Các file đính kèm theo tài liệu này:
- bo_quy_tac_dao_duc_cua_the_new_york_time 2.pdf