Cơ chế hợp tác pháp lý giữa các nước eu về an sinh xã hội cho lao động di trú - kinh nghiệm cho Việt Nam
Thứ nhất, kinh nghiệm đầu tiên cho hệ
thống pháp luật của mỗi quốc gia trong quá
trình vận hành và được áp dụng song song
cùng với các hệ thống pháp luật khác là nâng
cao mức độ rõ ràng của các khái niệm căn
bản, nhằm làm cơ sở xác định chính xác chủ
thể được thụ hưởng các quyền cũng như bản
chất của các chế độ an sinh xã hội mà quốc
gia đó cung cấp. Mặc dù số lượng các văn
kiện của EU khá nhiều cùng với các quy định
cụ thể về cách xác định đối tượng thụ hưởng
các quyền và các chế độ bảo hiểm thuộc
phạm vi an sinh xã hội, ECJ cũng phải dành
một phần lớn các án lệ để giải thích các thuật
ngữ căn bản nhất liên quan đến nội dung này.
Các thuật ngữ như “người lao động” -
(employee) hay “chế độ bảo hiểm” (social
security scheme) được nhận diện khác nhau
tại mỗi quốc gia và do vậy có thể tạo nên một
số khoảng trống pháp luật và gây khó khăn
trong quá trình tương tác giữa các hệ thống
pháp luật. Do vậy, một trong những bài học
kinh nghiệm mà Việt Nam có thể chuẩn bị
trong giai đoạn này là xây dựng các khái
niệm pháp luật vững chắc. Cũng theo án lệ
của ECJ, hệ thống pháp luật cần nhận diện
đối tượng áp dụng dựa trên bản chất quan hệ
pháp luật và những đặc trưng cơ bản chứ
không chỉ thuần tuý là tên gọi của chủ thể đó
trong hợp đồng ký kết hoặc thậm chí trong
văn bản pháp luật. Ngoài ra, do bị chi phối
bởi hoàn cảnh văn hoá xã hội, mỗi quốc gia
sẽ có các chế độ hỗ trợ người lao động khác
nhau, tạo nên sự đa dạng trong cách tiếp cận
về chế độ an sinh xã hội. Như vậy, để có
được định nghĩa tốt về các khái niệm này, hệ
thống pháp luật cần nhận diện được rõ ràng
đâu là những đặc trưng riêng có của đối
tượng áp dụng cũng như bản chất của chế độ
bảo hiểm mà quốc gia đó cung cấp.
5 trang |
Chia sẻ: hachi492 | Ngày: 19/01/2022 | Lượt xem: 248 | Lượt tải: 0
Bạn đang xem nội dung tài liệu Cơ chế hợp tác pháp lý giữa các nước eu về an sinh xã hội cho lao động di trú - kinh nghiệm cho Việt Nam, để tải tài liệu về máy bạn click vào nút DOWNLOAD ở trên
Trong suốt quá trình hình thành và phát
triển, Liên minh châu Âu (EU) đã xây dựng
và áp dụng một hệ thống pháp luật nội khối
chặt chẽ, phổ quát và xuyên suốt nhiều vấn
đề từ thể chế đến kinh tế xã hội1. Một trong
các nội dung đó là nguyên tắc tự do di
chuyển lao động giữa các nước thành viên
Liên minh châu Âu theo Điều 48 (nay là Điều
39) Hiệp ước Rome. Theo đó, người lao động
được tự do di chuyển nội khối mà không phải
đối mặt với bất kỳ rào cản nào từ việc phân
biệt đối xử vì lý do quốc tịch. Từ nguyên tắc
chung mang tính định hướng đó, nhiều quy
định của pháp luật cấp độ khu vực được ban
hành cùng với nhiều án lệ được giải quyết bởi
Toà án Công lý châu Âu (European Court of
Justice - ECJ) nhằm bảo vệ hiệu quả các
quyền lợi chính đáng của người lao động di
chuyển nội khối; trong đó, đáng kể nhất là
các quyền liên quan đến an sinh xã hội. Vốn
là các quốc gia chú trọng đến vấn đề phúc lợi
xã hội, các nước thành viên EU muốn hướng
đến cơ chế bảo vệ người lao động di chuyển
nội khối không chỉ từ góc độ quyền lao động
Số 8(408) - T4/202060
NGHIÊN CỨU
LẬP PHÁP
KINH NGHIỆM QUỐC TẾ
CƠ CHẾ HợP TÁC PHÁP LÝ GIữA CÁC NƯớC EU VỀ AN SINH
XÃ HỘI CHO LAO ĐỘNG DI TRú - KINH NGHIỆM CHO VIỆT NAM
Nguyễn Lê Thu*
* TS. Khoa Luật – Đại học Quốc gia Hà Nội.
Thông tin bài viết:
Từ khóa: An sinh xã hội; lao động
di trú; Liên minh châu Âu; ASEAN.
Lịch sử bài viết:
Nhận bài : 08/04/2020
Biên tập : 17/042020
Duyệt bài : 19/04/2020
Article Infomation:
Key words: Social security;
migrant workers; the European
Union; ASEAN
Article History:
Received : 08 Apr. 2020
Edited : 17 Apr. 2020
Approved : 19 Apr. 2020
Tóm tắt:
Việt Nam đảm nhiệm vai trò chủ tịch ASEAN 2020 trong bối cảnh
nhiều cam kết của khối đang được nghiên cứu và thực thi tại các quốc
gia thành viên, trong đó có Bản Đồng thuận ASEAN về bảo vệ và
thúc đẩy các quyền của lao động di trú. Do vấn đề bảo vệ quyền của
lao động di trú cần có sự hợp tác giữa các quốc gia liên quan nên
nhiều quốc gia đã phải tìm nhiều phương thức hợp tác pháp lý. Trong
số đó, với hơn 50 năm phát triển, cơ chế hợp tác pháp lý giữa các
nước trong khối Liên minh châu Âu (EU) đã đạt được nhiều thành
tựu. Do vậy, bài viết phân tích các đặc điểm cơ bản của cơ chế pháp
lý nhằm tìm ra một số kinh nghiệm cho Việt Nam trong việc thực thi
các cam kết khu vực về nội dung này.
Abstract:
Vietnam is assuming role as the Chair of ASEAN 2020 in the context
that several commitments of the Association are being reviewed and
carried out in its member countries, including the ASEAN Consensus
Agreement on the protection and promotion of rights of migrant
workers. Protection of the rights of the migrant workers needs
cooperation of the concerning countries, and several countries have
had to find methods of legal cooperation. Among them, with more
than 50 years of development, the legal cooperation mechanism
among countries in the European Union (EU) has reached significant
achievements. This article provides analysis of the basic
characteristics of the legal mechanism in order to find out experiences
for Vietnam in carrying out the regional commitments.
1 Simon Robert, A short history of Social Security Cordination (Lược sử về cơ chế tương tác trong vấn đề an
sinh xã hội), in European Commission, Yves Jorens (editor) European Cordination on Social Security: Past –
Present – Future (Cơ chế tương tác của Châu Âu trong vấn đề an sinh xã hội: Quá khứ - Hiện tại – Tương lai).
tại mỗi thời điểm mà còn từ góc độ quyền
phúc lợi xã hội kéo dài của người lao động
kể từ khi bắt đầu làm việc. Cách tiếp cận toàn
diện đó đặt ra yêu cầu về một cơ chế hợp tác
pháp luật giữa các quốc gia để cùng đảm bảo
toàn vẹn quyền lợi của người lao động trong
bối cảnh tự do di chuyển trong một Liên
minh châu Âu thống nhất không biên giới.
Do vậy, cơ chế hợp tác pháp lý về an sinh xã
hội là yêu cầu tất yếu và đã được cơ quan lập
pháp của Liên minh châu Âu dày công
nghiên cứu và xây dựng.
1. Cơ chế hài hoà hoá pháp luật
(harmonization)
Liên kết pháp luật được hiểu là quá trình
làm cho các hệ thống pháp luật xích lại gần
nhau, tăng cường sự tác động qua lại và ảnh
hưởng tương hỗ lẫn nhau. Hai cách thức liên
kết pháp luật chủ yếu bao gồm nhất thể hoá
pháp luật và hài hoà hoá pháp luật. Trong
vấn đề về an sinh xã hội, do không có các
Điều ước quốc tế phổ quát nên quá trình nhất
thể hoá pháp luật khó diễn ra2. Cũng chính
vì lý do đó, khi bắt đầu xây dựng cơ chế hợp
tác pháp lý để bảo vệ quyền an sinh xã hội
của lao động di trú, các nước thành viên EU
đã quan tâm đến các bước thực hiện quá
trình hài hoà hoá pháp luật.
Nền tảng pháp lý cho tiến trình này là
các Hiệp ước được ký kết giữa các quốc gia
thành viên, chứa đựng một số điều khoản mở
đường cho việc hài hoà hoá pháp luật về an
sinh xã hội, bao gồm Hiệp ước Paris, Hiệp
ước Rome Tuy vậy, các văn kiện này cũng
không áp đặt một cách cứng nhắc nguyên tắc
hài hoà hoá pháp luật mà vẫn để cho các
quốc gia thành viên có quyền tự quyết. Các
biện pháp hài hoà hoá pháp luật chỉ được áp
dụng trong một số trường hợp cụ thể nhằm
hỗ trợ các quốc gia xây dựng pháp luật về
các chế độ an sinh xã hội (spontaneous
harmonisation) hoặc thông qua việc giải
thích pháp luật của ECJ nhằm thống nhất
cách hiểu/áp dụng một số khái niệm cơ bản3.
Tuy nhiên, các hoạt động này chỉ giới hạn ở
một số vấn đề nhỏ lẻ chứ chưa thể tạo nên
một sự hài hoà pháp luật trên diện rộng giữa
các quốc gia thành viên EU.
Bước tiến tiếp theo trong quá trình hài
hoà hoá pháp luật về an sinh xã hội trong EU
được đánh dấu bởi một số nỗ lực của Hội
đồng châu Âu trong việc ban hành các
khuyến nghị dành cho các quốc gia thành
viên trong việc ban hành pháp luật quốc gia
liên quan đến bệnh nghề nghiệp4. Mục tiêu
của văn bản này là hướng đến một danh mục
thống nhất giữa các quốc gia thành viên EU
về các bệnh nghề nghiệp, tạo cơ hội cho
người lao động di trú có thể thụ hưởng các
quyền lợi liên quan khi di chuyển giữa các
quốc gia nội khối. Tuy nhiên, sự khác biệt
giữa các hệ thống an sinh xã hội của các
quốc gia thành viên khiến cho đề xuất này
chưa từng được thực thi triệt để. Sau nỗ lực
ban đầu đó, Hội đồng châu Âu còn đề xuất
nhiều phương án liên quan đến hài hoà hoá
pháp luật trong nhiều lĩnh vực cụ thể của an
sinh xã hội như quỹ hưu trí, bảo hiểm thất
nghiệp, trợ giúp gia đình nhưng đều
không đạt được hiệu quả như mong muốn.
Sau nhiều nỗ lực không mang đến kết
quả như mong đợi, quá trình hài hoà hoá
pháp luật an sinh xã hội trong khối EU đã
được đánh giá lại một cách toàn diện. Theo
đó, mặc dù quá trình này có thể giúp các hệ
thống pháp luật trở nên thống nhất nhưng
cũng đặt ra những tiêu chuẩn mà không phải
quốc gia nào cũng có đầy đủ các nguồn lực
xã hội để thực hiện. Do đó, quá trình này đã
được điều chỉnh thành tiến trình tương tác
hoá pháp luật (coordination).
61Số 8(408) - T4/2020
NGHIÊN CỨU
LẬP PHÁP
KINH NGHIỆM QUỐC TẾ
2 Để hiểu thêm về quá trình nhất thể hoá và hài hoà hoá pháp luật, xem Bùi Xuân Nhự, Vấn đề nhất thể hoá
và hài hoà hoá pháp luật trong tư pháp quốc tế, Tạp chí Luật học số 02/2007, tr.41-50.
3 Philippa Watson, Harmonisation of Social Security within European Community – the History of a changing
Concept (Hài hoà hoá pháp luật về an sinh xã hội trong Cộng đồng Châu Âu – Lịch sử của một khái niệm
đang biến đổi), Tạp chí Social and Economic Admistration, số 1(11), mùa xuân 1977.
4 Khuyến nghị của Hội đồng [Châu Âu] đối với các Quốc gia thành viên liên quan đến việc ban hành danh
mục về bệnh nghề nghiệp của EU (Commission Recommendation to Member States concerning the adoption
of a European List of occupational disease), xem tại https://eur-lex.europa.eu/legal-
content/GA/TXT/?uri=CELEX:31962H0831(02), truy cập ngày 3/4/2019.
5 Thuật ngữ ‘tương tác pháp luật’ là do tác giả dịch từ thuật ngữ ‘coordination’ do chưa tìm được thuật ngữ
tương ứng đã được dịch hoặc sử dụng trong các văn bản hoặc bài nghiên cứu nào tại Việt Nam trước đây.
2. Cơ chế tương tác pháp luật
Cơ chế tương tác pháp luật5 được hiểu
là “giúp các hệ thống an sinh xã hội trở nên
tương thích với nhau nhằm đảm bảo quyền
lợi của người di trú phải chịu thiệt thòi khi
rời bỏ hệ thống an sinh bản địa”6. Như vậy,
mục tiêu cơ bản của cơ chế này không tập
trung vào việc tác động đến hệ thống pháp
luật của từng quốc gia, mà thay vào đó là tạo
ra phương thức hợp tác giữa các nước thành
viên đó để hướng đến mục tiêu cơ bản là bảo
vệ quyền lợi chính đáng của các chủ thể khỏi
những thiệt thòi do xung đột pháp luật gây
ra. Có thể thấy, mục tiêu của cơ chế này
tương tự với mục tiêu của quá trình hài hoà
hoá pháp luật, nhưng cách thức thực hiện lại
khác biệt. Nếu như quá trình hài hoà hoá (và
nhất thể hoá) đều hướng đến sự thay đổi yếu
tố nội tại (pháp luật quốc gia) thì cơ chế
tương tác pháp luật đưa ra một số nguyên tắc
(bên ngoài) giúp cho các hệ thống pháp luật
tương tác qua lại lẫn nhau một cách hài hoà.
Việc áp dụng cơ chế này không yêu cầu các
quốc gia thành viên phải điều chỉnh pháp
luật quốc gia về an sinh xã hội, mà chỉ đặt ra
một số yêu cầu cơ bản để các hệ thống pháp
luật kết hợp cùng nhau. Nói cách khác, cơ
chế tương tác pháp luật chấp nhận sự khác
biệt giữa các hệ thống pháp luật.
Để thực hiện cơ chế tương tác pháp luật
này, Uỷ ban châu Âu đã ban hành một loạt
văn bản có giá trị pháp lý bắt buộc đối với
các quốc gia thành viên. Đầu tiên là Quy
định số 03 và 04 về an sinh xã hội cho lao
động di trú, sau đó được thay thế bởi Quy
định số 1408/71 về việc áp dụng các chế độ
an sinh xã hội cho người lao động di chuyển
trong nội bộ khối, và cuối cùng là văn kiện
có giá trị vào thời điểm này là Quy định (EC)
số 883/2004 của Nghị viện và Hội đồng châu
Âu về việc tương thích các hệ thống an sinh
xã hội7. Các văn bản ra đời là kết quả của
quá trình đàm phán giữa các quốc gia thành
viên EU cũng như nội bộ các cơ quan lập
pháp của EU, để các quốc gia tìm được cách
thức tương tác pháp luật hiệu quả8. Qua quá
trình hình thành và phát triển, cơ chế này
được thiết lập dựa trên một số yếu tố được
trình bày cụ thể sau đây.
Yếu tố đầu tiên đảm bảo tính hiệu quả
của cơ chế tương tác pháp luật của EU trong
lĩnh vực an sinh xã hội là một số nguyên tắc
mang tính định hướng có giá trị pháp lý ràng
buộc đối với các quốc gia thành viên. Trong
số đó phải kể đến nguyên tắc “tự do di
chuyển trong nội khối – free movement of
person”. Nguyên tắc này sau đó được ghi
nhận cụ thể hơn trong Hiệp định về các chức
năng của EU (Treaty on Functions of
European Union) rằng “lao động di trú có
quyền tự do di chuyển giữa các quốc gia
thành viên mà không bị mất đi các quyền an
sinh xã hội, kể cả trong trường hợp có sự
khác biệt giữa hệ thống an sinh xã hội giữa
các quốc gia”9. Bên cạnh đó, nguyên tắc
‘không phân biệt đối xử’ – ‘non-
discrimination’ - cũng có ý nghĩa quyết định
trong việc đảm bảo thực thi tương tác pháp
luật. Các nguyên tắc này đã được giải thích
và vận dụng một cách linh hoạt và rộng mở.
Theo đó, để đảm bảo quyền tự do di chuyển
nội khối, bất kỳ một thiệt thòi nào xảy ra đối
với người lao động và/hoặc các thành viên
gia đình của họ cũng bị coi là rào cản cho
việc di chuyển tự do. Cùng với đó, mọi quy
định của pháp luật quốc gia tạo ra bất kỳ sự
khác biệt về quyền lợi giữa những người lao
động vì lý do quốc tịch (vốn là nguyên nhân
chính loại bỏ lao động di trú khỏi hệ thống
an sinh xã hội của quốc gia nơi họ không
phải là công dân) cũng bị coi là vi phạm
nguyên tắc không phân biệt đối xử. Cách áp
Số 8(408) - T4/202062
NGHIÊN CỨU
LẬP PHÁP
KINH NGHIỆM QUỐC TẾ
6 Frans Pennings, Introduction to European Social Security Law (Giới thiệu về Luật An sinh xã hội Châu
Âu), tái bản lần 4, Nxb. Intersentia, Antwerp – Oxford – New York, 2003.
7 Các văn kiện trên của EU được đăng tải đầy đủ tại website https://eur-lex.europa.eu/legal-
content/EN/TXT/?uri=celex%3A02004R0883-20140101 (xem ngày 5/4/2020).
8 Simon Robert, A short history of social security coordination (Lược sử về quá trình tương tác pháp luật an
sinh xã hội), trong cuốn ’50 years of Social Security Coordination: Past – Present – Future’ (50 năm tương
tác pháp luật an sinh xã hội: Quá khứ - Hiện tại – Tương lai) do Hội đồng châu Âu phát hành, ISBN 978-
92-79-14867-5. Trong bài viết này, tác giả đánh giá quá trình đàm phán giữa các quốc gia thành viên là “vô
cùng khó khăn”.
9 Điều 48, TFEU.
dụng mở như vậy đối với các nguyên tắc tiên
quyết của hệ thống pháp luật EU đã tạo cho
các quốc gia thành viên, một mặt được toàn
quyền xây dựng pháp luật, mặt khác phải
tuân thủ các nguyên tắc chung của EU trong
việc đảm bảo quyền của lao động di trú. Quy
định này mặc dù không trực tiếp làm thay
đổi nội luật của các quốc gia thành viên,
nhưng đã góp phần đáng kể hạn chế các quy
định gây bất lợi cho người lao động di trú.
Thông qua cơ chế này, các rào cản pháp lý
đối với việc đảm bảo quyền an sinh xã hội
của lao động di trú đã được loại bỏ đáng kể.
Yếu tố thứ hai quyết định sự thành công
của cơ chế tương tác pháp luật của EU là vai
trò giải thích pháp luật của Toà án Công lý
châu Âu (European Court of Justice – ECJ).
Đây là cơ quan tư pháp có thẩm quyền giải
thích pháp luật của châu Âu và giải quyết
các vụ việc liên quan đến pháp luật của châu
Âu xảy ra giữa các cá nhân, tổ chức và chính
phủ các quốc gia thành viên mà nằm ngoài
thẩm quyền của toà án quốc gia. Ví dụ, tranh
chấp giữa một công dân của Pháp về các
quyền an sinh xã hội được thụ hưởng trong
quá trình làm việc tại Đức sẽ thuộc thẩm
quyền giải quyết của ECJ. Như vậy, thông
qua quá trình giải thích pháp luật châu Âu
và sự tương thích của pháp luật quốc gia
thành viên với pháp luật châu Âu, ECJ đã
góp phần tạo nên sự tương thích giữa các hệ
thống pháp luật quốc gia. Trong lĩnh vực an
sinh xã hội cho người lao động di trú, thông
qua hình thức giải thích pháp luật, mà chủ
yếu là giải thích các điều khoản quan trọng
trong các văn kiện kiến thiết châu Âu, ECJ
đã đưa ra một số tiêu chuẩn cho việc xây
dựng pháp luật tại quốc gia thành viên. Một
số ví dụ điển hình cho hoạt động này là
thông qua vụ việc Petersen10 và Walloon
Government vs. Flemish government11, ECJ
yêu cầu các quốc gia thành viên không được
đặt ra điều kiện thụ hưởng quyền an sinh xã
hội là việc sinh sống tại lãnh thổ của mình
do quy định đó vi phạm nguyên tắc không
phân biệt đối xử. Tương tự, trong vụ việc
Kholl12, việc thụ hưởng quyền an sinh xã hội
khi gặp rủi ro quốc gia khác không phụ
thuộc vào việc đương sự có nhận được sự
chấp thuận của cơ quan bảo hiểm từ trước
hay không. Cùng với hàng trăm các án lệ
khác, ECJ đã thực sự đưa ra những nhận
định cụ thể và rõ ràng về các chi tiết quy
định trong hệ thống pháp luật ở các quốc gia
thành viên trong quá trình tương tác pháp
luật với các hệ thống pháp luật khác nhằm
gỡ bỏ các rào cản pháp lý đối với việc bảo
vệ quyền an sinh xã hội của lao động di trú.
Yếu tố thứ ba có vai trò tích cực trong
cơ chế tương tác pháp luật tại châu Âu là các
quy định cụ thể giải quyết hiệu quả một số
rào cản phổ biến của tư pháp quốc tế, điển
hình là vấn đề xung đột pháp luật. Các văn
bản pháp lý của EU yêu cầu cụ thể các quốc
gia thành viên tránh trường hợp một chủ thể
không được điều chỉnh bởi bất kỳ hệ thống
pháp luật nào và trường hợp chịu sự điều
chỉnh của nhiều hệ thống pháp luật. Bên
cạnh các nguyên tắc chung, pháp luật của
châu Âu còn đưa ra cách xác định luật áp
dụng trong một số trường hợp cụ thể, tránh
những tác động tiêu cực của xung đột pháp
luật đến việc bảo vệ các quyền chính đáng
về an sinh xã hội cho lao động di trú. Để
thực hiện việc này, lao động di trú được chia
thành các nhóm nhỏ và pháp luật của châu
Âu xác định cụ thể luật áp dụng cho từng
nhóm, bao gồm người lao động đang làm
việc (economically active people), người lao
động bị mất việc (unemployed people), lao
động vùng biên giới (frontier workers),
người lao động đang tìm việc (job
seekers) Việc phân nhóm và xác định luật
áp dụng cho từng nhóm này giúp giảm bớt
những tranh cãi pháp lý liên quan đến việc
áp dụng luật cho một chủ thể nhất định trong
quá trình di chuyển giữa các quốc gia thành
viên. Bên cạnh đó, một số biện pháp kỹ thuật
63Số 8(408) - T4/2020
NGHIÊN CỨU
LẬP PHÁP
KINH NGHIỆM QUỐC TẾ
10 Vụ việc số C-228/07, EU:C:2008:494, xem trên https://eur-lex.europa.eu/legal-
content/en/TXT/?uri=CELEX%3A62007CJ0228.
11 Vụ việc số Case C-212/06, EU:C:2008:178, xem trên https://eur-lex.europa.eu/legal-
content/EN/TXT/?uri=CELEX%3A62006CJ0212 .
12 Vụ việc số Case C-158/96, EU:C:1998:171, xem trên
cũng được áp dụng như là một phương thức
hỗ trợ và/hoặc thay thế cho các nguyên tắc
giải quyết xung đột pháp luật. Các biện pháp
đó bao gồm việc công nhận sự kiện pháp lý
tại quốc gia khác và kết nối thông tin từ các
cơ quan hành pháp tại các quốc gia khác.
Thông qua việc thực hiện các biện pháp trên,
hệ thống pháp luật giữa các quốc gia thành
viên EU trở nên kết nối với nhau trong việc
cùng bảo vệ quyền lợi của lao động di trú.
3. Những kinh nghiệm cho Việt Nam
Thứ nhất, kinh nghiệm đầu tiên cho hệ
thống pháp luật của mỗi quốc gia trong quá
trình vận hành và được áp dụng song song
cùng với các hệ thống pháp luật khác là nâng
cao mức độ rõ ràng của các khái niệm căn
bản, nhằm làm cơ sở xác định chính xác chủ
thể được thụ hưởng các quyền cũng như bản
chất của các chế độ an sinh xã hội mà quốc
gia đó cung cấp. Mặc dù số lượng các văn
kiện của EU khá nhiều cùng với các quy định
cụ thể về cách xác định đối tượng thụ hưởng
các quyền và các chế độ bảo hiểm thuộc
phạm vi an sinh xã hội, ECJ cũng phải dành
một phần lớn các án lệ để giải thích các thuật
ngữ căn bản nhất liên quan đến nội dung này.
Các thuật ngữ như “người lao động” -
(employee) hay “chế độ bảo hiểm” (social
security scheme) được nhận diện khác nhau
tại mỗi quốc gia và do vậy có thể tạo nên một
số khoảng trống pháp luật và gây khó khăn
trong quá trình tương tác giữa các hệ thống
pháp luật. Do vậy, một trong những bài học
kinh nghiệm mà Việt Nam có thể chuẩn bị
trong giai đoạn này là xây dựng các khái
niệm pháp luật vững chắc. Cũng theo án lệ
của ECJ, hệ thống pháp luật cần nhận diện
đối tượng áp dụng dựa trên bản chất quan hệ
pháp luật và những đặc trưng cơ bản chứ
không chỉ thuần tuý là tên gọi của chủ thể đó
trong hợp đồng ký kết hoặc thậm chí trong
văn bản pháp luật. Ngoài ra, do bị chi phối
bởi hoàn cảnh văn hoá xã hội, mỗi quốc gia
sẽ có các chế độ hỗ trợ người lao động khác
nhau, tạo nên sự đa dạng trong cách tiếp cận
về chế độ an sinh xã hội. Như vậy, để có
được định nghĩa tốt về các khái niệm này, hệ
thống pháp luật cần nhận diện được rõ ràng
đâu là những đặc trưng riêng có của đối
tượng áp dụng cũng như bản chất của chế độ
bảo hiểm mà quốc gia đó cung cấp.
Thứ hai, trong quá trình tương tác pháp
luật, do sự khác biệt trong quy định cụ thể
của mỗi quốc gia, việc xung đột pháp luật là
điều không thể tránh khỏi. Và xung đột pháp
luật là rào cản lớn ảnh hưởng đến hiệu quả
áp dụng pháp luật. Kinh nghiệm của EU cho
thấy, các quy định về xung đột pháp luật cần
phải được giải quyết theo hướng đưa ra một
số tiêu chí cụ thể để xác định luật áp dụng
trong một số trường hợp phổ biến điển hình.
Để thực hiện công việc này, hệ thống pháp
luật cần nhận diện rõ các nhóm đối tượng cụ
thể, chia thành các nhóm nhỏ hơn với các
đặc trưng riêng khác về nguy cơ bị xung đột
pháp luật, từ đó đưa ra phương án xác định
luật áp dụng phù hợp nhất nhằm bảo vệ hiệu
quả quyền và lợi ích chính đáng của từng
nhóm chủ thể đó.
Thứ ba, kinh nghiệm của EU cho thấy,
một cơ chế tương tác pháp luật mặc dù có sự
hỗ trợ của cả cơ quan lập pháp và tư pháp
cấp khu vực nhưng cũng chỉ có thể vận hành
nhuần nhuyễn với sự hỗ trợ và chia sẻ thông
tin giữa các cơ quan hành pháp của các quốc
gia thành viên. Rất nhiều các cơ quan điều
phối được thành lập, bao gồm Uỷ ban Hành
chính cho cơ chế hợp tác giữa các hệ thống
an sinh xã hội (Administrative Commission
for the coordination of social security
system), Uỷ ban Kỹ thuật (Technical
Commission) và Ban Kiểm toán (Audit
Board) để hỗ trợ các quốc gia thành viên trao
đổi thông tin, hợp tác xây dựng các chiến
lược lâu dài về điều chỉnh pháp luật và giải
quyết những vấn đề cấp bách đặt ra trong
quá trình hợp tác. Các cơ quan này đã cho
thấy hiệu quả từ việc liên kết và trao đổi
thông tin lẫn nhau. Từ kinh nghiệm này, giữa
các nước ASEAN có thể cùng xây dựng các
cơ quan chung nhằm giúp các quốc gia thành
viên khối trao đổi thông tin và tương tác với
nhau trong các vấn đề riêng của an sinh xã
hội và các vấn đề chung khác mà khối cùng
quan tâm. Các cơ quan này có thể đóng vai
trò là đầu mối tư vấn và hỗ trợ mỗi quốc gia
thành viên trong việc tương tác với các hệ
thống pháp luật của các quốc gia khác trong
khối, tạo nên một sự hợp tác bền vững mà
không vi phạm các nguyên tắc căn bản của
ASEAN là không can thiệp vào công việc
nội bộ của nhau n
Số 8(408) - T4/202064
NGHIÊN CỨU
LẬP PHÁP
KINH NGHIỆM QUỐC TẾ
Các file đính kèm theo tài liệu này:
- co_che_hop_tac_phap_ly_giua_cac_nuoc_eu_ve_an_sinh_xa_hoi_ch.pdf